日语中“我”的区别

我知道有三个 o le wo(偶类哇)bo ku wa(波苦哇)wa da shi wa(哇大西哇)请问三者有何区别?

o le wo(偶类哇):おれ(は主语提示助词)一般用于男性称呼自己,相当于汉语中的“俺”
bo ku wa(波苦哇):ぼく(は)一般用于男性称呼自己
wa da shi wa(哇大西哇):わたし(は)一般用法,男女都可以用
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-02-16
日语有敬语和非敬语,男性用词与女性用词等之类分别,比如说用于人称的你,我,他:
以下是由以敬语到非敬语的顺序排列

你:~様>~さん>贵方(あなた)>君(きみ)>お前(おまえ)>手前(てまえ)

我:私(わたくし)>私(わたし)>仆(ぼく、男性用词)/あたし(女性用词)>俺(おれ、男性用词)

他:~方>彼(かれ、男)彼女(かのじょ、女)>奴(やつ)
单独使用"君(きみ)" 这是一般来说,男老师叫学生,社长叫社员,前辈叫晚辈,长辈叫后辈时候用。 对初次见面的人,千万不能用。是很大的失礼。

名字后面使用“君” 这是一般来说,女同学叫男同学,老师叫学生名字后面,同学和同学之间表示亲切的人称。对自己的长辈使用的时候要小心使用。但不是不可以使用,谨慎使用就可以。一般情况下名字后面贴“さん”是最好的方法。

様(さま):对对方的极大的尊重人称。是服务行业对客人的尊称,晚辈对前辈的极大的尊称。一般来说,熟悉人之间使用的话,是一种距离感,有点不舒服的感觉。

贵方(あなた):对对方的尊称。初次见面或者互相不太熟悉,或熟悉也需要对对方尊重的时候使用。日本一般妻子叫丈夫或者自己孩子的时候也使用。

お前(おまえ):是长辈对很熟悉的晚辈,上司对很熟悉的部下使用。熟悉的朋友之间也使用。但是对初次见面,或者比自己大的人使用的话,是表示不尊重,蔑视。

以上由尊重程度来比大小的话如下,

様(さま)>あなた>さん>君(くん)>君(きみ)>お前(おまえ)

わたし、あたし…最常用的。后者一般年轻女性使用。
私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。
仆(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。
俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。
侬(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/46014570.html?si=3

第2个回答  2008-02-16
俺、仆、私都是用于称自己
俺【おれ】用于男性称呼自己、比较粗鲁
仆【ぼく】用于男性称呼自己,比俺礼貌
私【わたし】最普通的说法,男女都可用

日语中“我”有多少说法?
1. 私(watashi \/ watakushi): 日常使用最多的人称代词,"我"的意思。"わたくし"是更加谦逊的形式,适用于尊敬场合,特别是皇室演讲时。2. 自分(zibun): 体育界、相扑和棒球运动员常用,特别是在如“西部警察”这样的电视剧中,角色大门圭介使用这一词,使其流行一时。3. 仆(boku): 非常...

日语中"我"有几种说法?日本人自称时一定用“我”这个词吗?
1. 在日语中,"我" 的说法有多种,根据语境和性别不同而有所变化。2. 女性常用的有 "私"(わたし)、"あたし",男性则多使用 "仆"(ぼく)。3. 此外,"あたし" 是一种较轻柔的说法,多用于年轻女性或亲密场合。4. "俺"(おれ)是一种较为口语化和男性化的表达,常用于强调说话者的...

日语中的第一人称“我”好像有很多种表达,有何区别吗?
1.わたし(私)这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、性别的约束。わたし比わたくし更通俗、常用。2.わたくし(私)也是常用的说法,但比わたし正中。在比较郑重、严肃的场合或对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。3.あたし 是わたし的音变,语气比わたし更随便一...

日语的"我"到底有几种说法?
在日语中,"我"这个词汇有着多种表达方式。其中"私"与"わたし"都是对自己进行描述,两者在含义上并无差别,主要区别在于书写形式,前者为汉字,后者为假名,多用于正式场合。在口语化表达中,"わたくし"是"わたし"的一种通俗说法,而"あたし"则是女性在非正式场合使用的"我"的口语形式。根据交...

在日语中“我”是什么说法呢?
1.私 - わたし 这是最常见的一种表达“我”的方式,多用于成年人,中性词。2.あたし わたし的女性用法,多用于成年女性,特别是成熟女性 3.うち 通常使用的关西方言,主要是女性使用,但也有男性会使用。4.俺 - おれ 男性用,常用语成年男性,是比较常用的说法。5.自分 - じぶん 经常翻译...

日语的“我”怎么有不同的写法?
“わたしご”为“わたくし”的通俗说法,而“わたくし”是女性专用语,有时女性也会使用“わたし”与之并用,形成口语中的“あたし”,作为“我”的口语表现。在不同的场合和谈话对象之间,日语中还有其他表达“我”的方式。例如“おれ”与“俺”,均为男性用语,用于对同辈或比自己年幼的人...

日语中“我”的区别
在日语中,用来表示“我”的词汇有所不同,这与性别和语境有关。男性在自我介绍时,通常使用"おれ"(ore),这是一个具有强烈男性色彩的词汇,类似于汉语中的“俺”。这种用法在口语中较为常见,给人一种直接而坦率的感觉。相比之下,"ぼく"(boku)则更常用于年轻男性或在较为正式的场合下。"ぼ...

日语“我”的几种说法有什么不同
日语中“我”的几种说法在不同年龄段和交际情境下展现出不同的特征。对女性而言,其表现方法保持一致,主要使用"wa-ta-shi"这一自我表述方式。男性的情况则较为复杂。在大约11至13岁左右,男性开始展现出自觉性差异,在这一阶段,他们主要使用"bo-ku"作为自我表达。然而,从2至11岁,男性则更多地...

日文说我有几种说法
在日语中,"我"的表达方式多种多样,这反映了日本文化中的复杂性和细致入微的语境需求。最普通的表达方式是"わたし",它不受年龄和性别的限制,普遍用于日常对话中。相比之下,"わたくし"比"わたし"更加正式,通常在比较郑重、严肃的场合或对身份比自己高的人说话时使用。"あたし"是"わたし"的...

日语中这么多“我”,你都用对了吗?
1. わたし(私)与わたくし(我)无论年龄和性别,最基础且普遍的自我介绍是"わたし"。它是你的日常对话伙伴,就像英语中的"I"一样通用。例: 私は教师です。(I am a teacher)而"わたくし"则是更为正式和谦逊的选择,尤其在对上级或长辈说话时,体现了礼貌和尊重。例: わたくしが今日...

相似回答