麻烦各位日语达人帮我翻译一段话
这是我的责任,所以才辞了之前的工作。”これも自分の责任ですので、前の仕事をやめてしまいました。これもじぶんのせきにんですので、まえのしごとをやめてしまいました。按照日文习惯调整,意思不变
中文翻译成日语,一段话。拜托了 高分
心を込めて一言有难うございましたと、申し上げます。就业の场と顽张れる机会を与えて顶いた事、会社にお礼申し上げます。上司の教えと仲良くして顶いた同僚の皆さんの励ましと支持、有难うございました。
バカ的意思
解说:分かる 的变形,表示明白了、理解了 有时也说成分かりました 顽张(がんば)れ 加油吧、努力吧 解说:顽张る 的变形,为对方打气,让对方鼓起精神 常听到的还有顽张って和顽张ろう,意思差不多 例子:运动会上,MM对主人公喊:お兄ちゃん、顽张って~~ えっ? 啊? 解说:对对方的话感到惊讶,句尾上挑 だ...
【急】请帮忙翻译日语!有加分
1.虽然所从事的工作和在学校学的专业不相关,但是我还是从中学到了不少专业知识,开拓了自己的眼界。今している仕事は学校の専攻と関系がないんですけど、仕事でたくさんの専门知识を勉强し、自分の视野を広めました。2.由于公司的产品主要是面向日本客户,我也在和客户的接触中,见识到了日本企...
关于日语里せずに和ずに的问题
一、せずに 释义:不做。语法:「全然、全然」という意味で、形容词や副词を修饰する比较级の形式で、反対の意味を表します。例句:一人で一つや二つのことをするのは难しくないですが、いいことを一生かけて、悪いことをしないと大変です。一个人做一两件好事并不难,但是毕生做好事,...
比较难的一段话翻译成日语,日语高手请进
したくない自分の现実に直面するではなく、何をするか、どのような変更されません、この感覚が私の祖母はこの世を去ったがあったときに、このです。を考えるのに会ったの将来はない、私も见つけるのは大変难しいが、歩きの人々の生活のすべてのように、周りには多くの人々を経由...
...実际に、会って仲良くなくなったら悲しい 这句话准确的意思 谢谢...
整句话:担心见面之后“关系变的不好”,那样会很伤心的。2,仕事で疲れていたらチャットしなくてもいいよ。(今のように)长く続くと体のことを心配なっちゃう。仕事があれだけしんどいのに、よく顽张っているね。感心しちゃう。けど、なんで毎日残业するのか、私にはよく理解でき...
高分悬赏 求助日语高手翻译一段话
学费の一部は両亲が负担しており、一部は夏休みや春休みの休暇を使ってバイトして蓄えました。バイトしながら勉强して、そして大学院の试験を准备するのはすごく大変ですが、自分もすごく成长しました。大学院に入学してから、自分の研究课题について多くの时间を费やしたいと考えて...
その仕事は大変である反面、やりがいがある。谁帮翻译哈
和这个工作很忙相反的是,很有意义。直译 虽说这份工作很累,但是很有意义。意译。
贩売职が自分に合っており、お客様と交流を持つのが好きなため志望致...
お客様と交流することが好きで、やりたいです。日本に対して、大変兴味があり、日本の文化も好きで、日本语の能力も高めたいです。いまは何もできないけど、一所悬命顽张るつもりで、速く一人前になり、将来は店长になることを目指します。何度宜しく、お愿いします。