Payments under this credit will be in HONG KONG dollars equivalent at our prevailing buying rate on the date of payment in case of payment by telegraphic transfer or chats in credit currency required, commission in lieu of exchange and swift/chats charges will be for account of beneficiary.
请专业人士帮忙翻译一下,谢了
信用证翻译,请多帮忙
如果信用证对付款的币种有所要求,那么在以电汇或者chats(香港银行间清算系统)形式付款时,我们将以付款时的汇率买价格来兑换等值港币 (这句话的意思是告诉开证人要自己负担汇率变动的风险)commission in lieu of exchange and swift\/chats charges will be for account of beneficiary.换汇费和电文费由收...
外贸新手,第一次接触信用证,急求翻译,高手请帮忙
6. please be advised that afee of USD.100.will be charged by us if documents that contain any discrepancies are presented for payment of reimbursement under this letter of credit.6. 请知晓一旦该证项下含有不符点的单据提交,我行将扣除一百美元 7. insurance covered locally by applican...
信用证翻译 ,请各位大虾帮忙,急~~~
1.FULL SET LESS ONE ORIGINAL OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LANDING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND ENDORSED IN BLANK MARKED FREIGHT PERPAID NOTIFY APPLICANT AND...1.全套减一份正本清洁的已装船的海运提单,抬头做成“TO ORDER OF SHIPPER”(凭托运人指示),空白背书,注明“FREIGH...
信用证翻译高手帮忙
1.original签署的商业发票正本在三加三的副本,显示为每个产品conforama编号也declarating每个项目已被贴上标签与importato大conforama意大利水疗中心通过tortona25 - 20144miland和取得的洪健。2.packing名单\/货柜清单发出的每货柜在3倍正式evidecing : continer的数量和大小, conforama编号,产品,纸箱毛\/净...
跪求~信用证翻译~~
发货人);由承运人或其代理签字,标明“运费已付\/到付”;并显示航班号和发货日期以及通知人。(3)Mentioning this Dc number. 单据须显示本信用证号。(4) cargo receipt issued and signed by the authorized signatory of applicant 由申请人授权的签字人的货物收据。(10分只能翻译这么多。哈哈)...
信用证翻译,这句不懂帮忙下~
credit available with any bank by negotiation against presentation of the documents detailed herein and of the beneficiarys draft(s)at sight for 100% of invoice value drawn on ourselves 信用证凭此些单据及受益人出具的见票即付、全额发票金额、付款人为我行的汇票,可在任何银行交单议付。
关于信用证 请高手帮忙翻译解释
2 IN CASE OF PRESENTATION OF DISCREPANT DOCS WE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND,如果提交了不符单据,我们有权放弃信用证中的不符点 SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO RELAEASE THE DOCS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE ...
信用证翻译
44eport装货:任何语文港口船只incontainer 44fport放电:多哈港口-卡塔尔 44bplace最后飓风:多哈港口-卡塔尔 44claiest装运日期: 070912 45a条描述商品:家具 所有其他detalls为每名受益人的发票发票no.hk070711日期2007年11月7日 贸易条件(贸易术语2000 )离岸:装货港的中国。
信用证操作翻译问题,急急急! 谢谢!
意思是说要需要出示证明货物是原产国是中国。如果信用证需要此证明,你就要到贸易促进委员会(简称贸促会)去申请原产地证,这个原产地证还要根据你所出口的国家,有的中东国家会让你出示由他们使馆加签的产地证,那你就要在去贸促会申请的同时让他们把产地证寄送到客人所在国使馆加签。3)PACKING LIST IN...
大神帮忙翻译一下,信用证
2.全套已装船提单。consignee做成to order,空白背书。提单标明freight prepaid.通知方为信用证申请人。3.保单2份。保额为发票价值的110%,注明‘CLAIM PAYABLE AT DESTINATION',保单条款要包含'INSTITUTE CARGO CLAUSE A AND INDITITUTE WAR CLAUSES-CARGO AS PER ICC CLAUSES DATED 1982\/1\/1.4.装箱...