日语求翻译:尽快!急!

「やっと気がつきましたね。あなたはビルの角で、势いよく人にぶつかり、しばらく気を失っていたのです。たいしたことではありませんから、少し静かに休んでいれば大丈夫です」
博士の说明で、青年は安心したものの、気がかりそうな口调で闻いた。
「それで、ぶつかった相手はどうなりましたか。けがでもしていたら、あやまらなければなりません」
「その女の人です。けがはしていませんが、あなたと同じに気を失っています。まもなく、意识を取り戻すでしょう」
博士は指差すベッドの上を见て、青年は思わず口笛を吹いた。すばらしく美しい女性が、目を闭じて横たわっているのではないか。
「上品で美しいひとですね。どこの人でしょう」
「ハンドバッグには手帐をも名刺も入っていないので、まだ分かりません。しかし、気がつけば、すぐに分かるでしょう」
「こんな人とぶつかれたのは、幸福です。これをきっかけに、交际してもらえるかもしれませんね」
目を辉いている青年に向かって、博士は闻いた。
「まあ、彼女の名前より、あなたの住所とお名前を教えてください。カルテを作らなければなりませんから」
青年は目をぱちぱちさせ、口ごもった。
「ええと。。。」
「どうかしましたか」
「それがその、どうしても思い出せないのです。なぜでしょう」
「ははあ、冲突のときのショックで、记忆丧失になったかもしれません」
青年はポケットをさぐったが、失われた记忆の手がかりになる物はなく、夏のことで上着を着ていず、ネームの调べようもなかった。
その时、横になったいた女性が軽いうめき声をもらし、意识を取り戻した。博士は简単に说明し终わるのを待ちかねたように、青年が礼仪ただしく话しかけた。
「ぶつかったのは、ぼくです。どうも申し訳ありませんでした。しかし、おかげで、あなたのような方と知り合いになれ、うれしい気もします。これからも、お付き合いをお愿いできませんか」
彼女のほうも、好意にあふれる微笑を浮かべながら、ていねいにあいさつを返した。「あたしこそ、どうぞよろしく」
「ところで、じつはぼく、记忆を失って自分の名前を忘れているのです。思い出ししだい、自己绍介をいたします」
「あたしは。。。」
彼女は言叶につまり、ひたいをなでながら困った颜になった。彼女もまた、青年と同じように记忆を失っていたのだ。それを知ったQ博士は、注射の用意をさせた。
「お二人とも、注射をいたしましょう。うまくきけば、まもなく记忆がもどります。そ れまで、お话でもしてお待ちください」
注射された二人は椅子にかけ、青年は彼女に话しかけた。
「あなたは、ほんとうすばらしい女性です。いっぺんに好きになりました。プロポーズをしたい気持ちですが、あまり突然すぎますね。それは、记忆がもどってからにしましょう。ところで、ぼくのことを、どうお感じですか」
「まじめそうで、感じのいいかたですわ」
「あたしは。。。」
彼女は言叶につまり、ひたいをなでながら困った颜になった。彼女もまた、青年と同じように记忆を失っていたのだ。それを知ったQ博士は、注射の用意をさせた。
「お二人とも、注射をいたしましょう。うまくきけば、まもなく记忆がもどります。そ れまで、お话でもしてお待ちください」
注射された二人は椅子にかけ、青年は彼女に话しかけた。
「あなたは、ほんとうすばらしい女性です。いっぺんに好きになりました。プロポーズをしたい気持ちですが、あまり突然すぎますね。それは、记忆がもどってからにしましょう。ところで、ぼくのことを、どうお感じですか」
「まじめそうで、感じのいいかたですわ」


【总算恢复意识了啊。您在楼角那和人猛撞在一起,暂时失去知觉了。没什么大事,稍微静静休息一下就好了。】
听了博士的说明,年轻人稍有些放心了,但还是有些不安的口吻问道:
【那么,那个撞在一起的对方怎么样了呢,要是受伤了啥的还要道歉。】
【就是那个女的,没受伤,不过和你一样失去知觉了。过会儿能恢复吧!】
看到博士手指着的床上,年轻人不禁吹了声口哨。那不是一个极其美丽的女性闭着眼睛躺在那里吗。
【真是高雅美丽的人啊,是哪里的人呢?】
【手包里没有手帐也没有名片。还不知道呢。不过等她缓过神来马上就知道了吧。】
【能和这样的人撞在一起,好幸福。也许能借这个机会,交往一下呢吧。】
对着眼睛闪着光的年轻人,博士开口问道:
【嗯,先别管她叫什么名字,请把你的住址和名字告诉我。因为我要下处方。】
年轻人眨巴眨巴眼睛,闭嘴了。
【这......】
【怎么了?】
【这那个,怎么也想不起来了,怎么回事啊。】
【噢。。也许是撞一起时的冲击导致记忆丧失了】
年轻人翻口袋找可是没什么找回记忆的线索,又是夏天也没穿上装,没办法查名字了。
这时,躺着的女性轻轻呻吟了一声,恢复了意识。好像等不及博士简单说明完,年轻人很礼貌地对女人说话了。

【撞到你的是我。非常抱歉。但是因此而能和您这样的女士相识又有些高兴。今后可否继续与您交往?】

女的这边脸上也浮起了善意的微笑,郑重地回声道:
【我才请你多关照。】
【不过实际上我失去了记忆忘了自己的名字。等一想起来就介绍一下自己。】
【我....】
女的话顿了下来,抚摸着额头一脸的困惑。原来她也和年轻人一样失去了记忆。知道了情况的Q博士,让他们准备打针。

【你们俩都打针吧,效果好的话很快就记忆恢复了,你们聊聊天等到那时候好了吧
打了针的两个人坐在椅子上,年轻人对她说道
【你真是一个优秀的女性,一下子就喜欢上你了。想和你求婚一样的心情,不过太突然了是吧。那等记忆恢复了再说吧。不过你怎么看我的呢。】
【好像挺认真,感觉挺好的】
【我......】
女的话顿了下来,抚摸着额头一脸的困惑。原来她也和年轻人一样失去了记忆。知道了情况的Q博士,让他们准备打针。

【你们俩都打针吧,效果好的话很快就记忆恢复了,你们聊聊天等到那时候好了吧
打了针的两个人坐在椅子上,年轻人对她说道
【你真是一个优秀的女性,一下子就喜欢上你了。想和你求婚一样的心情,不过太突然了是吧。那等记忆恢复了再说吧。不过你怎么看我的呢。】
【好像挺认真,感觉挺好的】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-27
“终于注意了,是吧?你在建筑角,自由自在地人,暂时失去知觉了。不是什么大事,所以安静一点休息一段时间就没事了。”
博士的说明,所以,青年消费者可以放心,但让人担忧这样的语调听了。
“那么,撞到了对方怎么样了?伤,不过,治疗得当。”
“那个女人。受伤是来自跟你一样失去知觉。没多久,找回意识吗?”
博士用手指一盆冷水床上看,青年不由自主地吹着口哨。一般美丽的女性,闭上眼睛,横躺着。
“优雅美丽啊,哪里人吧?”
“手袋,手帐,名片也没有,因此,还不知道。但是,一不留神,很快就会知道吧?”
“这样的人和打他的是幸福的。以此为契机,交了吗?”
眼睛闪闪向青年说话,听了。
“嗯,她的名字,你的住址和姓名,请告诉我。石油公司一定要准备。”
青年是好半天才,吞吞吐吐地说。
“嗯……”
“怎么了?”
“这就是那个,我记不清了。为什么呢?”
“哦,冲突时,丧失了记忆的吧。”
青年口袋,了解,失去的记忆的12月物,夏天的事,穿着上衣,深入的调查。
那个时候,躺在床上的女人的发出轻微地,恢复了意识。简单地说明一下(音译)博士称,已经结束的青年一样,是一种礼仪商务日语跟人聊天。
“碰,希望。真是对不起了。但是,像你这样的人与此身,我真的很高兴。今后,交往能麻烦你帮我吗?”
她也逐渐产生好感,美不胜收的微笑着行了一雪前耻。“我请你多关照。
“对了,其实我是失去记忆自己的名字被遗忘。想起,那么对自我介绍一下。”
“我……”
她说,她抚摸着一脸困惑的脸。她也在青年一样失去记忆。得知此事的q博士,准备。
“二人一起,打好了,单向前记忆。如果这个故事之前,都请稍等一下。”
被打了一针的二人在椅子上,一名青年与她搭话。
“你的意思是真正的女人。一下子就喜欢上了她。求婚的心情,我突然。关于这一点,在记忆回来之后再说吧!对了,我的事,您有何感受吗?”
“我很认真,感觉很不错的人啊!”
“我……”
她说,她抚摸着一脸困惑的脸。她也在青年一样失去记忆。得知此事的q博士,准备。
“二人一起,打好了,单向前记忆。如果这个故事之前,都请稍等一下。”
被打了一针的二人在椅子上,一名青年与她搭话。
“你的意思是真正的女人。一下子就喜欢上了她。求婚的心情,我突然。关于这一点,在记忆回来之后再说吧!对了,我的事,您有何感受吗?”
“我很认真,感觉很不错的人啊!”
第2个回答  2012-08-27
[终于醒了呀,你在大厦的拐角处与一个行走很急的人相撞,暂时失去意识了,不是很严重,静养一下就会好的].
听了博士的说明,青年安心了,但仍然比较费力的问道:
[那我撞到的对方那人怎么样了,如果受伤的话我得跟人道歉啊]
[那是个女人,没有受伤,跟你一样暂时的失去了意识,因为很快就会醒了]
顺着博士所指的床的方向看过去,青年不由的吹了声口哨.那不是一个非常美的女生闭着眼睛躺在那吗.
[真是好漂亮的人儿啊,是哪的人啊]
[她的手提包里没有留下记录本或名片之类的东西,现在还不知道.不过她一醒来应该马上就知道了.]
[被这样的人撞到真的太幸福了,说不定借这个机会能跟她交往呢]
面向这个眼睛发着光的青年,博士问道:
[先不提这个女孩的名字,你先把你的名字跟住址告诉我吧,做医疗档案用]
青年听到后,快速的眨着眼睛,拉长了嘴.
[哎...]
[怎么了]
[就是那个怎么都想不起来啊,怎么回事?]
[啊,有可能在撞到的时候受到冲击导致丧失记忆了]
青年翻了下品袋,却没有发现任何能帮助自已找回失去记忆的东西,因为夏天没有穿外套,根本就连名字都查不到.
此时,旁边躺着的女孩发出一轻微的声音,醒过来了.
博士简单的跟女孩进行了下说明,青年像等不及似的赶紧礼貌的跟女孩说话了.
[撞到的是我,非常抱歉.但是也多亏了撞到了才能跟你这样的美女认识.我很高兴.以后你也能跟我交往吗?]
那个女孩也满脸善意的微笑,并礼貌的回答道:
[我才要请你多多关照呢.]
[那个,实际上我失去了记忆不记得我的名字了,本来是想想起名字跟你做个自我介绍的.]
[我...]
女孩突然顿住了,用手摸着额头一脸愁容.此时Q博士意识到了她也跟那个青年一样失去记忆了,于是建议他们打针。
[我看你们两个都打个针吧,如果顺利的话记忆马上就恢复了.我去准备你们先聊会等一下.]
打完针的两个人坐在椅子上,青年跟女孩说道:
[你真的是个非常好的女孩,我一眼就喜欢上你了.想跟你求婚,但怕太突然了.还是等记忆恢复了再说吧.不过,你对我感觉怎么样啊?]
[看上去比较正经,感觉比较好]
[我...]
女孩突然顿住了,用手摸着额头一脸愁容.此时Q博士意识到了她也跟那个青年一样失去记忆了,于是建议他们打针。
[我看你们两个都打个针吧,如果顺利的话记忆马上就恢复了.我去准备你们先聊会等一下.]
打完针的两个人坐在椅子上,青年跟女孩说道:
[你真的是个非常好的女孩,我一眼就喜欢上你了.想跟你求婚,但怕太突然了.还是等记忆恢复了再说吧.不过,你对我感觉怎么样啊?]
[看上去比较正经,感觉比较好]
第3个回答  2012-08-27
“终于注意了吧!你在建筑角,以很大的势头把人撞了,暂时失去知觉了。不是什么大事,所以安静地休息一会儿就没事了。”
因博士的说明,青年放心了,却以不安的口吻问道:
“在那儿,被撞到的人怎么样了?即便是受伤,造成了的话,也实在抱歉。”
“那个女人啊。没受伤,和你一样,失去知觉了。不久,就会恢复意识的!”
看到博士用手指方向的床上,青年不由自主地吹起了口哨。实在美丽的女性,不是正闭上眼睛横躺着吗?!。
“高雅美丽的人啊,哪里人呢?”
“手提包里没放名片,不知道哪儿人.但是,一旦苏醒,就知道了撒!”
“和这样的人相撞是幸福的。以此为契机,或许还可以交往呢!”
面向眼里泛光的青年,博士问道:
“好吧,比起她的名字,更想请教你的住址和姓名.因为(我)不得不备病历。”
青年眼镜游离,嘴里犯咕噜。
“嗯……”
“怎么了?”
“这就是那个,怎么也想不起来。为什么呢?”
“哈哈..冲突时的震荡,或许丧失记忆了吧。”
青年摸口袋,了解,失去的记忆的线索物品也没有,因为是夏天,没穿上衣,没法深入的调查。
那个时候,横躺的女人的发出轻微的呻吟,恢复了意识。难于等博士简单地说明完了,青年就有礼貌地搭话了。
“撞人的是我。真是对不起了。但是,正因为这样,能和像你这样的人认识,实在高兴。今后,能继续交往吗?”
她也面带好意地,尊敬地回了礼:“是我说才对,请多关照。”
“对了,其实我是失去记忆,忘了自己的名字。一想起,就自我介绍。”
“我……”
她的话语哽住了,抚摸着额头,脸色变得苦恼。她也和青年一样,失去了记忆。知道那个的Q博士,准备注射。
“二人一起,要打针罗.顺利的话,很快就恢复记忆罗。到那为止,请等会儿交谈。”
被注射了的两个人坐在椅子上,青年对她说:
“你真是个绝佳的女人。一下子就喜欢上了你了。想向你求婚的心情都有了,但是也太过于我突然,对吧。关于这个(求婚),记忆恢复之后再说吧!对了,觉得我怎么样?”
“好像很认真,感觉是很不错的人啊!”
(后面的又重复了)

日语求翻译:尽快!急!
【总算恢复意识了啊。您在楼角那和人猛撞在一起,暂时失去知觉了。没什么大事,稍微静静休息一下就好了。】听了博士的说明,年轻人稍有些放心了,但还是有些不安的口吻问道:【那么,那个撞在一起的对方怎么样了呢,要是受伤了啥的还要道歉。】【就是那个女的,没受伤,不过和你一样失去知觉了。...

请求日语高手翻译,尽快 もうひとつ「资源」について考えてみたい。そ...
请尽快再从资源这方面考虑看看。这个东西的价值和时间不成比例。

日语翻译~请尽快
根据公司内部的讨论,十分对不起,这次让您为我送行.

求高人日语翻译!!急!!!
おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)B;早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)A:今天天气真不错 今日はいいお天気ですね。(kyou wa yiyi ou ten ki de su ne)B:嗯,的确是这样 ええ、そうですね。(e sao de su ne)A;你吃饭了...

请拜托您尽快回复 。(尊敬一点的表达)日语翻译
至急ですが、ご返事をよろしくお愿いいたします しきゅうですが、ごへんじをよろしくおねがいいたします 因为是公司间用语,所以此用法最为叮咛

求翻译 日语!!!急!!!
彼は私たちの先生として3年间教え続け、生徒たちとも良い関系を结んでいます。先生は特别のオーラがあり、一目を见れば日本の方だとわかるほどのオーラがあります。先生は凄く厳しい方です、特にマナーについて。先生は凄く真面目で、授业、宿题、テストなどキッチリやる人です。先...

日语翻译,高手请进。。急急急!!!
その何日间は天気が暖かく、とても気持ちが良かったです。私たちはバスで曲阜駅まで行って、そこから曲阜师范大学へ向かいました。とても立派な大学でした。校内で游び半分で见学しながら记念写真を撮って、その后、饮食繁华街で食事を済ませました。本当に美味しかったです。お昼に...

“由于时间比较紧急,请麻烦尽快确认”用日语怎么讲?
\\x0d\\x0aお时间(じかん)の方(ほう)はもうギリギリですので、できればお早(はや)めにお确(たし)かめください。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0a这个更诚意一点,毕竟和人交流用尊敬语好一点,发信件就更重要了,一般的会话尊敬程度不够可能会显得失礼。\\x0d\\x0a留学一年半,日语一级。...

急!翻译成日语,谢谢哦~
1.今日拜读了贵公司O月O日来函。关于贵公司提出O月O日货款延期结算一事,本公司考虑到由于是贵公司的请求,所以此次同意接受。为此,请尽快告知我们何时能够付款。本公司在资金周转上亦十分头痛,但为了报答常年惠顾之意,才做出次决定。如能体谅本公司的诚意,甚感荣幸。特此匆匆告知。よって、できる...

求日语翻译急急急急!!
どうしても自分からアクションを起こせないというのなら、この恋はあきらめるほかにないでしょう 即便(对方的话题)你想不起有什么(可说),那也可以考虑采取由你发起话题,让对方接话茬的形式展开。总之,严禁被动(等待)。如果你无论如何都不愿主动有所行动,那只有放弃这段恋情了 ...

相似回答