请教一个日语翻译问题,谢谢!

以一个导游的身份提醒游客,乘坐公交车应自备零钱,尊敬语和自谦语应该怎么用呢?

まずは、中国の现状(バスの事)を说明したほうがいいでしょう。

みなさん、バスに乗る前に一言申します。
バス代は皆さん方ご自身でご用意ください。
それから、中国のバスはおつりはでませんので、できるだけご乗车前に细かいお金をご用意ください。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-08
自分自身の変化をもたらすべきでバスに乗る

请翻译几个日语问答问题,谢谢您!(有的地方请表明片假名)
1、いつから日本语の勉强を始めたんですか。2、どこで日本语を勉强していますか。答:xx理工学院日语要养成クラスです。3、日本语の教科书はなんですか。答:新版中日交流标准日本语です。4、どこで日本语を勉强していますか。5、学校は何阶建てですか。何阶で勉强しています。答:4阶...

日语一个词的翻译问题
1,どうぞ ---请,日文输入为douzo ,因为这里涉及到了日文的长音发音问题,所以在发音时,念成 do o zo ,用中文谐音来就是 到袄早 2,至于亲爱的,在日语当中,因为身份的不同“亲爱的”的表达也不是相同的,楼上几位所说的あなた,通常是女性对男性说的,尤其是夫妻之间。如果对象反过来说...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

请问求高手回答两个日语问题啊,感谢感谢!!!求啊
1 的译文: 由于是自己不好,所以必须坦诚地向对方去认错啊。あやまらないといけない 不认错不行 的意思 相手に 向对方。。。2 厚かましい 的意思是厚颜、脸皮厚。这样可以理解整句了吧?3 单个的【表】,日文里表示 正面,正门的。假名是「表(おもて)」 这个句子的意思要看上...

请教一个日语问题,谢谢。
はず→原以为 真奇怪,原以为关了的电视尽然开着的。ついて的原型是つく テレビがつく 电気がつく クーラーがつく 等々 在这里是通电开启的意思 这是个同音多义词,其他意思请参照字典

问个日语 翻译问题
入ります是自动词,かばんに书类を入れます才是正确的。“书类はかばんを入ります”这句话先不说我刚才提到的问题,翻译过来的话,是“文件把包放到什么地方”。に用法太多了,综合起来就一句话,就是用手去指,提示方向与对象,例句中就是把文件放进包里,放进就是一个方向。

请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...

请教一个日语翻译。谢谢!
のに在日语里会经常用到。和预想正好相反的结果时用「のに」这句话的意思是「已经有两个椅子了,不应该又买了沙发这样的贵重品」「买うんじゃなかった」「不要买」「买的事不应该发生。。。」已经买了,所以才生气的说出这样的话。比如: こんな卑怯な人だと前から分かったら、助ける事じゃ...

帮忙翻译一段简单的日语对话,急!
B。当然没问题。来跟我走我来帮你介绍 もちろん大丈夫です。绍介してあげますよ。A。真是太谢谢了 本当にありがとうございます。B。不客气 どういたしまして。B。我们到了,这就是我们的图书馆。着きました、こらは学校の图书馆です A。哇,好大啊!うぁ~ひろいですね。B。图书馆...

请教一个日语翻译
属于日文中的外来语,中文可译为“签名”罗马拼音为:sa i n 例如:サィンしてくださぃ,这句译为:请签名。

相似回答
大家正在搜