急求日文高手翻译下服装面料成分,看不懂啊

只需要翻译面料成分就可以哦 在此谢谢

胸围:86~94
身高:154~162
outer(外部的):
涤纶 89%
尼龙 11%
inner(内部的)(主体):
涤纶 65%
尼龙 35%
(别布部分):涤纶 100%
(衬料,衬布部分):涤纶 100%
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-07
ポリエステル 涤纶
レーヨン 黏胶纤维(人造丝)

另外
ナイロン 尼龙

服装日文成分标 麻烦大家帮我仔细翻译下
绵:棉 ナイロン:尼龙 リブ部分:袖口(或者用松紧带绑的部位)アクリル:腈纶 ポリエステル:涤纶 ポリウレタン:聚亚胺酯 ファー部分:毛皮的部分 パイル:绒毛 基布:最基本的布料 裏地:里料 中わた:填充物

日语翻译 衣服面料上的成分分别是什么 感谢
NO:7112806 品质表示 裏地(里料,衬料):毛-毛,一般是羊毛 60 ポリエステル- 聚酯纤维 30 ナイロン-尼龙纤维、レーヨン-人造丝、アクリル-腈纶\/亚力克、棉-棉 共占10 表地(面料,外面的料): ポリエステル- 聚酯纤维 100 リブ部分:袖口(或者用松紧带绑的部位):アクリ...

急求日文高手翻译下服装面料成分,看不懂啊
outer(外部的):涤纶 89 尼龙 11 inner(内部的)(主体):涤纶 65 尼龙 35 (别布部分):涤纶 100 (衬料,衬布部分):涤纶 100

求日语高手来翻译一下衣服面料成分
棉螺纹拉架 「棉涡巻きマルロン」针织面料 「ニット生地」230克棉螺纹拉架 「230グラム棉涡巻きマルロン」请参考。不用写平仮名吧。

服装面料日语翻译问题
縦横スラブ 纵横纱()粗节纱,大肚纱 カツラギ 是一种葛城厚斜纹布(三上一下,三上二下斜纹,日本制)这个10我也不太清楚,我不是服装方面的专业 开始我猜测是单位或者数量,但是不敢断定,怕弄错了,你把这个意思翻译成中文格式,再拿给你们公司的服装方面的高手或者师傅看一下,让他们帮忙分析一下吧 ...

急求日语服装面料翻译,就是下面图片里的面料成分具体是哪些,谢谢啦!
面料成分具体如下:1. 羊驼毛(Alpaca):20 2. 安哥拉兔毛:20 3. 涤纶(Polyester):19 4. 人造纤维:19 5. 尼姿尺龙:12 6. 羊毛(Wool):10 7. 部分使用人造皮革内衬 8. 内衬材质:涤纶:100 以上为根据图片中的日文翻译得出的面料成分详情,供参考。如有疑问,请继续咨询。

各位大侠,谁能把成分给我翻译一下谢谢。日语翻中文
アクリル 是腈纶 应该是人造毛 ポリエステル 是涤纶 毛 就是纯毛了 裏地部分:就是里衬了,也是涤纶 别布部分:就是其余的地方,也是涤纶

请高手帮忙翻译一下图片中的日文,是关于服装纺织面料方面,谢谢!
良品计划(只是宣言他们制作质量好的产品)莫代尔纤维 Modal (textile) 80% 聚氨酯 20% ...中国制造

求日语服装面料翻译,就是下面图片里的面料成分具体是哪些,谢谢
コットン cotton棉

急求日语服装面料翻译,就是下面图片里的面料成分具体是哪些,谢谢啦!
外面料 羊驼毛(alpaca)20 安哥拉兔毛 20 涤纶(polyester)19 人造纤维 19 尼龙 12 羊毛(wool ) 10 部分使用 人造皮革 内衬 涤纶 100 === 以上是按照图片日文翻译的内容,请参考。如有问题请追问。

相似回答