核舟记有哪些重点句子翻译

如题所述

  初二语文《核舟记》重点句子翻译:
  1、启窗而观,雕栏相望焉。
  译:推开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
  以下三句为倒装句
  2、其两膝相比者—其相比者两膝(定语后置)
  他们两个紧挨着的膝盖。
  3、简桃核修狭者—简修狭者桃核(定语后置)
  挑选细长的桃核。
  4、何陋之有—有何陋(宾语前置)
  有什么简陋的呢?
  5、罔不因势象形,各具情态。
  译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
  6、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
  译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。
  7、其人视端容寂,若听茶声然。
  译:那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有。
  8、而计其长曾不盈寸。
  译:可是计算它的长度竟然不满一寸。
  9、盖简桃核修狭者为之。
  译:原来是挑选长而窄的桃核刻成的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-23
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。

船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。

总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。
第2个回答  2012-10-21
其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝)。比,靠近。

各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝)。

绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨。类,像。

其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静。

若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子。若……然:相当于“好像……的样子”。

虞山王毅叔远甫:常熟人王毅字叔远。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。甫:通“父”,古代对男子的美称,多用附于子之后。

技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用。本回答被网友采纳

核舟记有哪些重点句子翻译
1、启窗而观,雕栏相望焉。译:推开窗来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。以下三句为倒装句 2、其两膝相比者—其相比者两膝(定语后置)他们两个紧挨着的膝盖。3、简桃核修狭者—简修狭者桃核(定语后置)挑选细长的桃核。4、何陋之有—有何陋(宾语前置)有什么简陋的呢?5、罔不因势象形,各具情态。

求《核舟记》翻译+重点+文言知识》
一、翻译:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁(的情景)。 船从...

核舟记译文+重点字词翻译
有一个长不满一寸的桃核上,雕刻出一只船。船上刻了若干人,表情动作都栩栩如生。还有船上的桨、船上的篷等细节都雕琢得恰到好处,甚至还有水的浪头都活灵活现地展现出来了。这么精细的雕刻真是让人叹为观止。船上的人或坐或站,姿态各异,仿佛在演绎一出动人的故事。整件雕刻展现了精湛的工艺...

核舟记全文翻译一句一译核舟记全文翻译
64、篛,“箬”的异体字。65、 特殊句式 中峨冠而多髯者为东坡 判断句十、朗读节奏 盖\/简桃核修狭者为之 2、虞山\/王毅\/叔远甫\/刻 重点语句翻译 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。66、 *(王叔远)(或“他”)曾经赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,(原来)刻的是苏轼游赤壁。67、(关键词...

核舟记翻译及原文一句一译
核舟记翻译及原文一句一译 《核舟记》原文翻译如下:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船...

文言文《核舟记》的重点字词有哪些?
1、古今异义 (1)卧右膝:卧,古义:动词的使动用法,使……平放。今义:躺下,躺着的样子 (2)其两膝相比者:比,古义:靠近。今义:两个事物进行比较。(3)高可二黍许:可,古义:大约。今义:可以。(4)盖简桃核修狭者为之:简,古义:通“拣”,挑拣。今义:简单,容易。(5)...

核舟记译文+重点字词翻译
舱内有篛竹叶船篷和八扇小窗。窗上刻有对联,船头三人各具情态:苏东坡戴帽蓄须,佛印和黄鲁直相视而谈。佛印神态生动,一手倚膝,一手持念珠。船尾有船工操桨,一人专注煮茶,一人似在呼喊。核舟上细刻姓名、图章,总计人物、器物、文字共三十四个,却仅一寸见方,技艺之精湛令人赞叹。

<<核舟记>>的译文
<<核舟记>>的译文<核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍

核舟记原文+翻译+字词注释
《核舟记》(明朝魏学洢所写的说明文): 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。

核舟记的详细情况,作者以及重点句子
尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,篛(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。 船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(...

相似回答