ために与のに 区别 详细点

北京の生活に惯れるのに苦労しましたか?

能否说成

北京の生活に惯れるために苦労しましたか?

可以,但是意思有不同。

前者是客观上的事情,本省不带目的性。
符合中文本来想问的意思,即:为了习惯北京的生活,你吃了不少苦吧?
(这里的”吃苦“是结果,不是手段)

后者是有目的性的。
为帮助你理解,可以这么强行翻译:
为了实现”习惯北京的生活“这个目的,你做的事情是”让自己吃苦“吧?
ために 所表示的 “为了”,是带有目的。

这样看来,为了符合中文的意思,还是不用ために为好。
理解其中的差别了吗?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
~ために表示客观的因果关系,多用于客观陈述,不宜用推量、意志、命令等形式结句。
ために
⑴表示所叙述既定的事情为后叙事情的理由、原因
○道路が込んでいたために、遅れました。
因道路拥挤而迟到了。
○风邪のため、学校を休みます。
因感冒而不去上学。
⑵表示进行后叙事情的目的。
○结婚のため、お金をためている。
为了结婚,正在攒钱。
○言叶の意味を知るために、字引を引く。
为知道语言的意思而查字典。

のに
1)目的和用途
辞书は知らない言叶を调べるのに使うのです。
2)抱怨 、埋怨。明明...

先 ずっとここにあったのに、今 なくなっちゃった。刚才明明一直在这里的,现在怎么不见了。

  厚く着たのに、また 寒いと感じます。明明穿的很厚,可还是觉的冷。

未名天本回答被网友采纳
第2个回答  2012-04-06
北京の生活に惯れるのに苦労しましたか 对于适应北京的生活又辛苦过吗
北京の生活に惯れるために苦労しましたか? 为了适应北京的生活辛苦过了吗
意思不同
ために:为了,表示目的
のに:标日的语法解说有点多余,其实是动词原形+の使其名词化,然后+に,而不是说のに
第3个回答  2012-04-06
此句子不能。
「ために」表示的是直接目的。
其目的是明确的,静态的,积极的、后面通常为意志的表现。

此外,「ために」还有表示"因为"的意思。
第4个回答  2012-04-06
这里のに是表示 "为了⋯⋯" "用于⋯⋯"
不是逆接
此时 "のに"前接原型、可以和"ために”互换,但是后半句的说法很有限,一般只是"使う””必要だ”“不可欠”等等,"ために"就比较随意。

ために与のに 区别 详细点
可以,但是意思有不同。前者是客观上的事情,本省不带目的性。符合中文本来想问的意思,即:为了习惯北京的生活,你吃了不少苦吧?(这里的”吃苦“是结果,不是手段)后者是有目的性的。为帮助你理解,可以这么强行翻译:为了实现”习惯北京的生活“这个目的,你做的事情是”让自己吃苦“吧?ために...

ために和のに有什么区别吗
のに的目的后项一般是需要的条件,可以翻译成"用于..."比如通勤するのに地下鉄に乗る,坐地铁用来上班.这种.相对于ために来说目的性很弱.

...に、ためには、べく、んがために、のに有什么区别
1表示像...一样  あの人のように英语がペラペラしゃべれるようになりたい。真想像他一样说一口流利的英语 2表示目的 为了 後の席の人にも闻こえるように大きな声で话した。为了让坐在后面的人也能听到、大声的讲了话 3表示劝告 请。 忘れ物をしないようにしてください。...

·から、ので、ため、ために的区别
共同点:以上四个词都是接在动词终止型后面,表示原因。ので是比较温和的说法,多用于口语。课长の事务室が狭いので、どうしても行きたくない。课长的办公室太小了,我总是不喜欢去。から是比较主观的理由,有的时候可以理解成比较强调这个理由。也经常在说完理由之后,用だから、ですから这样的...

日语中 :因为(から、ので) 与 由于(ために) 区别
一、指代不同 1、因为(から、ので):指“理由,原因,道理,情理”。2、由于(ために):基本意思是“由于”。二、用法不同 1、因为(から、ので):人には「理知、理性、思考能力、推理力」という意味があります。基本的な意味は事実に基づいて判断や推理を行い、连続的な论理的思考を强调...

ため和の有什么不同,怎么使用?
2.表示原因。可在后面加「に」表示强调(但如果前后因果关系很明确,可以不加「に」)因为…病気のため(に)学校を休んだ。因为生病所以没去学校。事故があったため(に)遅刻した。因为发生事故所以迟到了。区别:动词「た形」+ため(に):原因 事故があったため(に)遅刻した。因为发生事故...

“ために”:到底是在表示目的还是表示原因呢
这里的“~ために”表示目的,其前后两个短句的主语相同。 同样的,大家再看下面的例句: 事故があったために、电车が遅れたんです。\/因为发生了事故,所以电车晚点了。 明日マラソン大会があるために、この道路は通行禁止になります。\/因为明天有马拉松比赛,所以这条路会禁止通行。 这儿的句型...

ために、ように表示目的时的区别是什么
吹雪のために一步も步けない。【由于风雪而寸步难行】--- ように 表示变得怎么怎么样 \/ 为了变得怎么怎么样 (希望变得怎样怎样 为了那个结果而做)比如:雨に当てないようにする 【不要淋到雨】あきらめるように 私から言い闻かせよう【为了让他死心我来劝说 由我来劝他死心吧】幸...

ため和のために和だから和ので和から的区别
1、前项是表示主观推测的だろう、でしょう、まい时,只能用から,不能用ので和ために。兴奋していただろうから(×ので、×ために)、仕方がないと思う。/可能当时太兴奋了,所以我想是没有办法的。2、前项是表示主观推断的そうだ、ようだ、らしい时,可以后接から和ので,但不能后接...

ためにの用法
ために 有两个意思。一、为了... 表目的 常用动词原形 例:肉を食べるために、私は肉を买います。(为了吃肉,我买肉。)二、因为,由于... 表原因 常用动词过去式 例:この肉を食べたために,私のおなかが痛い。(因为吃了这种肉,我肚子疼。)...

相似回答