翻译文言文(拜托啦)

十岁,父归。越一载,复携母及铨,偕游燕赵秦魏齐梁吴楚间。先府君苟有过,母必正色婉言规,或怒不听,则屏息,俟怒少解,复力争之,听而后止。先府君每决大狱,母辄携儿立席前,曰:“幸以此儿为念。”府君数颔之。先府君在客邸,督铨学甚急,稍怠,即怒而弃之,数日不及一言;吾母垂涕扑之,令跪读至熟乃已,未尝倦也。铨故不能荒于嬉,而母教由是益以严。

我十岁时,父亲回家来了,过了一年,父亲带着母亲和我,一起出门,到过河北、陕西、山西、河南、山东、江苏、湖南、湖北好多地方。父亲做错了事情,母亲一定认真地用委婉的话规劝他;遇到父亲发怒不听她的,她就屏住气不说了,等父亲消了气,又反复劝说,到父亲听了她的话才停止。父亲每次审理有关人命的重案,母亲总是拉着我立聋他桌子前面说:“您不要忘记,您还有这样一个儿子!”父亲就频频点头。父亲在外地的寓所,督促我读书时,脾气急躁,我稍有一点不认真,他就发怒,把我丢在一旁,几天不理睬我,母亲就流着眼泪打我,叫我跪在地上,把书读熟才放过我,从来不觉自己疲累。所以,我从不因为贪玩而荒废了学业,母亲对我的教育,也因此而更加严格。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-08
十岁,父归。越一载,复携母及铨,偕游燕、赵、秦、魏、齐、梁、吴、楚间(79)。先府君苟有过(80),母必正色婉言规(81),或怒不听(82),则屏息(83),俟(84)怒少解,复力争之,听而后止。先府君每决大狱(85),母辄携儿立席前(86),曰:“幸以此儿为念(87)。”府君数颔之(88)。先府君在客邸(89),督铨学甚急,稍怠,即怒而弃之,数日不及一言(90);吾母垂涕扑之(91),令跪读至熟乃已,未尝倦也。铨故不能荒于嬉(92),而母教由是益以严。

我十岁时,父亲回家来了,过了一年,父亲带着母亲和我,一起出门,到过河北、陕西、山西、河南、山东、江苏、湖南、湖北好多地方。父亲做错了事情,母亲一定认真地用委婉的话规劝他;遇到父亲发怒不听她的,她就屏住气不说了,等父亲消了气,又反复劝说,到父亲听了她的话才停止。父亲每次审理有关人命的重案,母亲总是拉着我立聋他桌子前面说:“您不要忘记,您还有这样一个儿子!”父亲就频频点头。父亲在外地的寓所,督促我读书时,脾气急躁,我稍有一点不认真,他就发怒,把我丢在一旁,几天不理睬我,母亲就流着眼泪打我,叫我跪在地上,把书读熟才放过我,从来不觉自己疲累。所以,我从不因为贪玩而荒废了学业,母亲对我的教育,也因此而更加严格。

(79)偕游燕、秦、赵、魏、齐、梁、吴、楚间——一起游历了河北(燕)、陕西(秦)、山西(赵)、河南(魏、梁)、山东(齐)、江苏(吴)、湖南、湖北(楚)一带地区。   (80)苟——假如。过——过失。   (81)规——劝告。   (82)或怒不听——有时父亲生气不听劝告。   (83)屏(丙bǐng)息——屏住气不出声。   (84)俟(四sì)——等待。   (85)决大狱——审理重要案件(指有关人命的案件)。   (86)席前——座前。   (87)幸以此儿为念——千万为这孩子着想(意思是不要冤枉人,做缺德的事情)。   (88)数(朔shuò)颔(汗hān)之——频频点头称是。   (89)客邸(抵dǐ)——外地的住所。   (90)不及一言——不对(我)讲一句话。   (91)扑之——责打他(蒋士铨自指)。   (92)荒于嬉——因玩乐而荒废学业。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/1342701.htm

拜托了!文言文阅读
去:离开。不:通否。引:拉。顾:回头看

拜托了用文言文
1. 求文言文翻译,拜托了 (某朝)六年的时候,州里发生打水,江水溢出,堤坝损坏,憺(这个人)亲自率领府上的将领官吏,冒着与去修筑治理江河。 雨越来越大,抄水也越来越厉害,大家都很害怕,有人请憺躲避。憺说:“王尊尚想要用身体填堵河堤,我怎么能够有私心逃避呢?”他就杀了一匹白马用来祭奠江神。 一会儿水退去...

拜托文言文
九年,在任上去世。 4. 翻译文言文(拜托啦) 我十岁时,父亲回家来了,过了一年,父亲带着母亲和我,一起出门,到过河北、陕西、山西、河南、山东、江苏、湖南、湖北好多地方。 父亲做错了事情,母亲一定认真地用委婉的话规劝他;遇到父亲发怒不听她的,她就屏住气不说了,等父亲消了气,又反复劝说,到父亲听了她的...

文言文翻译,拜托了,划线处。
前文讲,"福建下州,例抑民买盐,以户产高下均卖者约产盐,以交易契纸钱科敷者约浮盐。"这里的"抑"是表示"强迫"的意思,强制人民买盐。古代盐是很要紧的货物,私卖违法,必须官家产销,因为老百姓做饭总得用盐,再贵也会买一些,所以官府控制价格的话,能从中赚钱。国家缺钱的时候,官府产的盐...

拜托啦!帮忙翻译几句文言文.
思念追求不可得,醒来做梦长相思。徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏。我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。所有人都会被此困扰,而颜回从来不改变他那种乐观的态度。长短不齐的荇菜,...

文言文拜托
6. 翻译文言文拜托 翻译文言文1、齐庄公出猎,有意虫举足将博其轮.问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也.其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌.”庄公曰:“此为人,必为天下勇武者矣.”回车而避之.---齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗.(庄公)问他的车夫说...

走进文言文六七年级答案和翻译
1. 走进文言文答案六七年级三单元2篇译文拜托了 原文: 王羲之,东晋之大书法家。尝在蕺山见一老姥,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱耳。”姥如其言,人竞买之。他日姥又持扇来,求其书之。羲之笑而不答。 [译文] 王羲之,东晋的一位大书法家。

跪求!白话文翻译成文言文.拜托了!真的很急!!!
半山先生在上,小女子这厢有礼了,余乃新世纪一求学者是也。窃以为先生尚未知君之诗歌,已流芳百世矣,叹余等学先生之文经年矣,心向往而不能已,愿以先生为师,孜孜以求之,再顿首。

文言文翻译,拜托了,很急!!!
十一月大封功臣,任命刘基为开国翊运守正文臣、资善大夫、上护军,封爵为诚意伯,俸禄二百四十石。第二年赐他告老还乡。 刘基辅佐朱元璋平定天下,料事如神。他生性刚直,嫉恶如仇,和许多人不和。到此时回到山林隐居,只有喝酒下棋,从不提自己的功勋。忧愤而发病,过了一个月就去世了,享年六十五岁...

拜托别人办事文言文
1. 拜托,翻译古文 周纡,字文通,下邳徐县人。他为人苛刻,缺少恩惠,喜欢韩非的学说。(明帝)永平中期,周纡补任南行唐长。上任后,他晓谕官吏百姓说:“朝廷不认为我不贤能,派我管理百姓,而我天生仇恨狡诈的官吏,立志除掉豪强盗贼,希望大家不要以身试法 (试我)!”接着杀了县内几十个...

相似回答