谁能帮我把这个中文翻译成日文?不要翻译机翻的

向爸爸借了500,向妈妈借了500,买了双皮鞋用了970。剩下30元,还爸爸10块,还妈妈10块,自己剩下了10块,欠爸爸490,欠妈妈490,490 490=980。加上自己的10块=990。还有10块去哪里了呢?

私はお父さんに500を借りた、お母さんにも500を借りた、靴を买うために970を使った。残り30、お父さんに10を返して、お母さんに10を返して、自分に10を残った、お父さんへの借金は490、お母さんへの借金も490.490+490=980、自分の10を足すと990になる。残り10はどこにある?

太唬人了。。。这个题,490+490=970+10
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-09
お父さんに500(元)借りて、お母さんに500(元)借りて、970元で革靴を买いました。
残りの30元は、お父さんに10元返し、お母さんに10元返し、手元には10元残りました。
お父さんには490元の借り、お母さんには490元の借り、490元+490元=980元。
手元の10元を足すと全部で990元です。あとの10元はどこに行ったでしょう?

请您参考。
第2个回答  2012-04-12
お父さんに500借りて、お母さんにも500借りて、革靴を买って、970を使いました。まだ30元残って、お父さんに10元を返して、お母さんの10元を返して、自分で10残って、お父さんに490借りて、お母さんにも490,490足す490は980です。その上私の10足す990になります。まだ10どこにいきましたか?

日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...

请帮忙把中文翻成日文,要正确的,不要翻译机翻的。
1. 日语:中密度繊维板(ちゅうみつどせんいばん) (繁体汉字)中文:中密度纤维板 2. 日语:ホルムアルデヒド 中文:甲醛 3. 日语:认证(繁体汉字)中文:认证 --- 贵社は中密度繊维板のホルムアルデヒド成分の测定できますか?弊社は无ホルムアルデヒド认证を取得し、F4星JAS规...

求日语翻译!把这段中文翻成日语!不要用翻译机!可以翻得通俗!
过去の幻灯が擦り抜けたとともに、メルが失われた记忆を呼び返した…

有谁可以帮我把下面这个翻译成日语吗?(不要翻译机翻译出来的) 1.此...
さん.超吸水、超柔软バスタオル+リボンスーツ

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
平时には、レジャーにも非常に自分の携帯电话のソフトウェアを悬念だけでなく、多くの场合、携帯电话のゲームを再生してください。私は今、 Nokia制の携帯电话の使用 QQゲーム、メッセンジャー、 UCWEBソフトウェアをインストールします。大学は、心身のリラックスだけでなく、随时、...

求日语高手帮我把一段中文译成日文,关于模拟社团招新的,不要翻译机翻译...
我が部は新入生の皆さんが新しい友达を作る事を方针として、さまざまなイベントを开催する、そして休日にまた合宿もあります。通常な部活内容は一绪に话し合う事、また部室で好きの事をするだけ。どう?まじ自由でしょう?性格とが趣味なんが勿论、チャンス、自分はこれから孤独に...

【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
B 记得,真是记忆犹新啊 覚えてますよ、また记忆が新しい・・・A 我记得我接待的是一位叫做优奈的高二女生,她非常可爱,说话也很温柔。私が名前は优奈という高校二年生の女の子を接待しましたのよ。彼女はとても可爱くて、话をした时も优しかった。B 是短发的那个...

帮我把这段日文翻译成中文把!谢谢了,不要机器翻译
手纸…メールで送るよりわたしは敢えて日记に书くことで惊かせたかった…很惊讶比起书信邮件我只敢于写在日记里。それに喜んでもらえると思った(^ω^)为此我得到了很多的欢喜 実はサプライズなんて今までやったこと无くて…实际上惊喜的事到现在为止我都没有做过 不器用なりに顽张っ...

帮忙把这个日文歌词翻译成中文,不要机器翻译哦
所以向再见说再见吧 [03:04.54]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧 大概就这么个意思吧。。。有的东西因为是歌词,也不可能翻译得很准确,歌词嘛,都有点模模糊糊的。PS:楼主好小气,都不给悬赏分的说~呵呵~

请帮我把以下中文翻译成日语。请别用翻译机…那些个好假,翻得好的+...
思いもしない。今日から君の事を忘れよう。但是啊但是,你却不知道。少年已经喜欢上你了。しかし、彼女が知らないのは少年はもう自分のことが好きになったのだ。这就是,初恋的魔法吧。これが、初恋の魔法なのだろう。你走运了,我突然有兴趣给你翻译了。

相似回答