请问下面几句日语该怎么翻译?

1.こと経済関连の协定に関しては、目を见张る成果が出たと言えるでしょう。
2.色んなことに合点が行った気分です。
3.では、会议後半の警官队の配备についてですが――
4.テロリストたちは、まだ一向にその気配すら掴ませてくれません。
5.これはあくまで体裁の话だからな。
6.ただならない雰囲気を感じるよ
7.そういった情报は流れてはいましたが……
8.万が一の事态も想定しておかないとな。
不全翻译也行 但是希望能翻译准点。1L你这是机翻还不如啊。

1.こと経済関连の协定に関しては、目を见张る成果が出たと言えるでしょう。
特别在关于经济相关的协定方面,可以说有了令人惊讶的成果。
こと(殊):特别
2.色んなことに合点が行った気分です。
感觉明白了很多事情。
3.では、会议後半の警官队の配备についてですが――
那么,关于会议后期的警察部队的部署是――
4.テロリストたちは、まだ一向にその気配すら掴ませてくれません。
恐怖分子们还是一点儿马脚都不露出。
5.これはあくまで体裁の话だからな。
这只是面子问题
6.ただならない雰囲気を感じるよ
感觉到不寻常的气氛
7.そういった情报は流れてはいましたが……
(虽然)那些情报已经泄露了……
(が)的意思必须通过后面的文章来理解。
8.万が一の事态も想定しておかないとな。
为了以防万一,要充分作好准备。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-04
1.协议将有关儿童和关美国的经济可以说,结果出来后第一茹见张。
2.我觉得他们去过很多的同意。
3.在陆战队预备役军官的一半议后会议的协调 - (你是不是打错了,应该是 では、会议後半の警官队の配备についてですが―― 意思:因此,有大约一半议后备警察会议协调 - )
4.恐怖分子甚至都不让我抓住这个标志仍然Ikkoni
5.这是因为不仅是外观的故事
6.我只是觉得不大气
7.这些信息是流动的,但​​......
8.我如果不这样做,还假定事件奇闻趣事
第2个回答  2012-04-04
事经济相关的协定方面,眼睛见张的成果出来了吧。2 .各种意见去了的心情。3,那么,会议后半的警察队的配备关于——4.恐怖分子们,还不让我连那个样子抓不。5 .这是彻底体裁的话啊。6,只是不气氛感觉到了7 .报种情是流逝了……8.态万一的事也不预先设想的。
第3个回答  2012-04-04
点事经济相关的协定方面,眼睛见张的成果出来了吧。
各种意见去了的心情.
那么,会议后半的警察队的配备关于——
恐怖分子们,还不让我连那个样子抓不。
这是彻底体裁的话啊。
只是不感到气氛。
这样的感情是报流逝了……
万一的事态也不预先设想的。
第4个回答  2012-04-04
1.至少关于经济的协定,可以说是获得了令人注目的成就
2.我感觉我对各种事物都有了很好的理解
3.那么,关于会议后半部分时的警队的安排――
4.恐怖分子们,甚至仍不让我们能觉察到他们的行踪
5.说到底这是关于是否体面的问题
6.我感受到了非同一般的气氛
7.这样的信息虽然已泄漏出来.......
8.我们得想到万一发生的事态啊

请问以下几句话用日语怎么翻译啊
1 ここではうちのおきてを话します。2 夜遅くまで勉强してもいいですが、遅くまで游んではいけません。3 ほかにはいろいろありますよ。ちょっと厳しいかもしれませんね。

高分悬赏!急求下面几句话的日语翻译!
1.我还没有认可你(ore wa mada kimi o nidomedakunai)●俺はまだ君を认めていない。\/我还没有认可你。(ore wa mada kimi o mitomete inai)●俺はまだ君を认めたくない。\/我还不想认可你。(ore wa mada kimi o mitometakunai)2.和你在一起真是愉快,能遇见你太好了(kimi...)...

将下面的句子翻译成日语
1、今天天气怎么样?晴天! 日文:今日の天気はどうですか。晴れです。 假名:きょうのてんきはどうですか。はれです。 罗马音:(kyo u no te n ki wa do u de su ka. ha re de su) 中文谐音:ki哟诺te嗯ki哇多嘚丝嘎。哈类嘚丝。 2、今天是星期几?星期四。 日文:今日は何...

翻译下面几句日语句子。(请进!请详细说明!谢谢!)
1「どうもありがとうございま」と言って、お礼を言いました 。1“谢谢。”他说,谢谢了。2「何か话してくださいませんか」と言って、お愿いしました 。2“什么话吗”,我愿好吃了。3 君のほうが来るとか、仆のほうが行くとか、いずれかにしよう。3你更来的啦,我更去呀,随...

请问懂日语的朋友,以下几句如何翻译成日语,谢谢(详见问题补充)
1.私は生产部のXXXです(watashiwa seisanbuno XXX desu)简洁点就是 生产部のXXXです\/比较随意的话 俺は生产部のXXX(orewa seisanbunoXXX)2. 12かける8なのか、85わる5なのか?(jyuuni kakeru hachi nanoka、hachijyugo waru go nanoka)3.4月12日にお送りした11型番の品质报告事项のメ...

下面几句日语句子,请帮忙翻译一下:
日语的pasokon(电脑)就是个人电脑的简称。(意译)5.テレビの普及率は人口一○○○人あたり二三○台ぐらいです。电视机的普及率为每1000人左右有230台。6.その子は先生に注意をされでいまにも泣き出しそうだった。那个孩子被老师点名批评了,好像就要哭了似的。7.子供たちは教室のガラスを...

翻译下面几句 翻成日语
2 他出去了,但是很快就会回来,请您稍等一会吧。(某某)出かけましたが、すぐ戻りますので、少々お待ちください。3 好吧 我等一会 分りました、お待ちします。4 过一会小黄他们也到家里来,咱们好久不见了,今天多聊一会吧。もう少し黄さん达も来るわよ。久しぶりですから、今日...

下面几句话用日语怎么说(谢谢答疑!)
3。几天发烧了,今天可能不来公司上班 何日前から热が出てきたので、今日会社に行けないかもしれません。4。我想去富士山,该怎么走,请你告诉我好吗 私は富士山に行きたいですが、どう行けばいいですか?教えていただけませんでしょうか?5。周末,我和朋友们一起滑了冰,又打了保龄...

请问下面几句日语是什么意思啊?
1,どこでdlできますか?在哪里能下载 (di指的是下载 也就是4里面的ダウンロード)2,サイズが大きく 尺寸太大了 プレ无编む会员になれとのことです 也就是说让你变成premium成员 小さくするか、メールで、送ってもらえませんか? 能不能弄小或是用邮件发给我啊?3,DLで...

请用日语翻译以下句子,以下句子用日语怎么说。
1.あみだぶつ、なんだか変(へん)だな 2.姉(ねえ)ちゃん、かわいいだね 3.好(す)きになるわけがない 4.死(し)ね、化(ば)け物(もの)4.罚(ばつ)を受(う)け取(と)りなさい!化(ば)け物(もの)5.させるものか、马鹿(ばか)简単的句子 ...

相似回答