请日语高手帮忙翻译一下这段话

还有<状况>那一栏有讲到她是怎么走失的吗?
=========================
以前もシェア拡散希望でFBでも人探ししていた「斋藤杏花ちゃん」13歳。 本日、横浜駅西口にてこの子のお母さんに偶然出会いました。失踪から三ヶ月、居ても経っても居られず埼玉から态々いらして毎日ビラ配りしてるそうです。 暑さの中、窭れた表情で头を下げる姿にただ、ただ、心が痛みます。シェア拡散宜しくお愿いします。

我算不上高手,勉强看懂。 一个叫斋藤杏花的13岁小女孩的寻人启事,以前已经看过的也希望传播下。 今天在横滨火车站西口偶然遇到这个孩子的母亲。已经过去3个多月了,居住在琦玉的她每天来发传单。 酷暑中,母亲的表情令人心痛。 请大家广泛 传播。
状况大意:2014年3月10日下午5点左右,外出工作,下班回家的母亲发现孩子不在家,报的案。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-06-19
寻人启事。。
状况:平成26年3月10号下午5点左右,从公司回到家的母亲发现了孩子不在,报警了。

求助日语高手帮忙翻译一下这段话中文意思,日本朋友给的回信,新手学习中...
我们这方才该道歉,太自以为是了 请不要介意 东方神起现在是两个人。。 所以就算有不知道的人也不奇怪 近期再联系。

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,谢谢,请不要机器翻译
2.前方无绝路,希望在转角。前方は终りなき道、希望は曲がり角にあり。3.抱最大的希望,尽最大的努力,做最坏的打算。最大の期待を抱き、ベストの努力を尽くし、最悪の结果を覚悟する。4.贪婪:是最真实的贫穷,满足:是最真实的财富。贪欲は一番の贫しさであり、満足は一番の宝物(或...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
あなたのブログが常に満足してお読みください。あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要がありま...

恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
XXさんと话し合ってよかったです。(不用你,建议用那个人的名字,网名也好)XXさんが私を心配し、励ましてくれて、とても感谢しています。私は强くなるように顽张ります。母もとても强いで、病気なのに、毎日楽観で、健康の生活をしています。母が早く体が前のようによくなれるた...

请日语达人帮忙翻译这句话。
请日语高手帮忙翻译这句话 君のそばにいるだけで十分。 あなたのそばにいつだって寄り付いてくれば、満足の限りだ。 満足のできることは、君と一绪におることだよ。请日语达人帮忙翻译一句话 中秋的明月和白兔 请日语达人帮忙翻译两句话 什么人:何者だ?!nanimonoda 哪尼哞喏大 ...

请日语高手帮忙翻译一下这句话。
新たな期待に心が弹む。心里为新的期待而兴奋 心が弹む\/心里兴奋,(心里)起劲儿。

求日语高手帮忙翻译这段对话,最好是直译就行,我是初学者。(千万不要...
そうだ、価格こういう点を考えすべきだと思う 彼得:そうか、いつか行くでもいい?托尼:はい 彼得:じゃ私今はホテルとチケットを予约して。本当に有难う 戴夫:あなたの扬州の旅に愉快に过ごすとができるように 彼得:はい、じゃ 如果有翻译的不好的地方请见谅,希望对你有用...

请日语高手帮我翻译这段话
私は心からこの世界を爱しています。この世界も真実の爱で私に报いることを望みます

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

求助日语高手帮忙翻译这段话(给长辈),谢谢。
お仕事がお忙しいだろうと思いますが、お体に気を付けてください。BLOGを読ませていただくたびに、幸せな気分を味わっています。我が子が生まれてから、日常生活が忙しくなりとても疲れてはいますが、毎日がとても充実で楽しくなっています。***様のBLOGを通じてお気持ちを分...

相似回答