请问大家这个日语名字翻译成中文怎么说?

如题所述

日语名字主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko 翻译成中文就是Takahashi ayiko 其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的人名,包括地名的读法都比较复杂,有很多习惯性读法存在。对于日语学习者来说,这两项也是学习的难点。据说日本有大约7000姓存在,其读法也是五花八门、千奇百怪的。不过,究其读法还是有一定的规律可循。 在日本,把别人的名字读错,是件很失礼的事情,所以,在不确定对方的名字怎么读的时候,应该客气的询问对方才行。地名也是一样的,不懂的时候必须做到先查询为好,以免弄出笑话来。 日本人名的读法大致可分为三个类型。 一、根据并采用接近于我国汉字的读音的方法,称为音读法。如: 久保(くぼ) 古贺(こが) 毛利(もうり) 佐藤(さとう) 伊藤(いとう) 加藤(かとう) 斎藤(さいとう) 後藤(ごとう) 二、日本人根据自己对汉字的理解,而发明的日本固有的读音,称为训读法。如: 铃木(すずき) 田中(たなか) 高桥(たかはし) 中村(なかむら) 渡辺(わたなべ) 藤田(ふじた) 藤井(ふじい) 宫崎(みやざき) 三、音读、训读混合法。在这种读法中就存在着很多习惯性的东西,前半部采用音读,后半部采用训读,如: 福岛(ふくしま) 本田(ほんだ) 本间(ほんま) 福井(ふくい) 徳永(とくなが) 奥山(おくやま) 佐竹(さたけ) 通过一段时间的学习、熟悉和了解,应该能多多少少的掌握其应有的规律的。祝你学习进步!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-11-09
しお的发音有很多种汉字啊,如果她没有自己的汉字的话,我个人比较中意'汐',所以提供个 桃生汐梨 给你。当然本人自己有对应的汉字就更好不过啦。
第2个回答  2018-11-09
桃生しお梨
ももせいしおなし(不确定读音对不对不过能打出来)追答

还有就是注意身体健康

第3个回答  2018-11-09
桃生しお梨这是一位动作演员名字,千万不要与她搏斗,注意个人身体健康。本回答被提问者采纳

日语的“大家”怎么翻译(翻译成平假名)
大家(たいけ)--大户人家;同たいか 大家(おおや)--房东;本家;大家(たいか)--很大的房子;大师,巨匠;同たいけ 补充一下一楼

请问大家这个日语名字翻译成中文怎么说?
如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko 翻译成中文就是Takahashi ayiko 其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)日本的人名,包括地名的读法都比较复杂,有很多习惯性读法存在。对于日语学习者来说,这两项也是学习的难...

日语大家怎么说?
みんな。大家的日语:たいかたいか的罗马音:ta短语:1、たけいか多形花2、ほたるいか_乌贼;日本海产3、たたいかめら多频带摄影机4、たんいかじゅう单位载荷5、たんいか_ど目录卡

这个日文名字翻译成中文是什么?
有、夕、优、裕、勇、祐、雄、悠、佑、友、由宇、由布、忧、优羽、悠宇、雄右、雄生。。。以上均是百度日语字库里对应 ゆう 的日文汉字,其实还有若干。参考。

日语姓名是音译还是意译
日语读为みうら ともかず(miura tomokazu)而翻译成中文则念为(拼音san pu you he)需要注意的是日本有些女孩子的名字中不光是汉字,还是用平假名,这时候往往采用意译,比如铃木かおり、可以翻译为铃木 香。另外,有些汉字,中文中没有,就要取相近的汉字来代替。总而言之,日本人的名字翻译成...

日文名字如何翻译成中文名字?
而日本人名字翻译成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都是直接使用中文中的对应汉字。通常来说,是以上规则,但日文中有一些相同的汉字读音不同的现象。比如:寺沢这个姓、可以读作てらさわ,也可以读作てらざわ,这时候对应的英文就会不同。分别是:Terasawa和Terazawa。这种情况下,翻译成中文...

日本人的名字是怎么翻译成中文的?
日本人的名字没有翻译。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。举的例子,足球运动员川口能活的名字,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),一般所说的Yoshikatsu就是...

...我想知道这个名字翻译成汉语是什么?是个中文名字
中文名雪的意思,日本人的名字如果是平片假名搞成汉字可以有很多很多种写法。なゆき的话基本上拆成な+ゆき。如果是女孩子的名字的话,な就是菜、奈、南、名、那等等,ゆき就是雪(比较常见的就这个了,话说幸好像应该是さち<さき> 或者こう吧。)使用情况:日语的使用范围包括日本国全境(琉球...

日本的名字怎么翻译为中文的
(译文:这是日语课本) 平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这个”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”...

日本名字翻译成中文怎么翻译?
汉语的人名翻译成日语主要有三种翻译法 按照日语中汉字的音读发音照搬.这种是最多的 也是官方的翻译法 新闻中播出的华人姓名都是用这种发音(比如 张三:チョウサン) 你举例的李鑫宇,楼上的回答都没有错 但是鑫这个字 在日语中是没有的 日语中的鑫字是作为汉字出现的 官方的读音有キン、 コン、 ク...

相似回答