日语中的美化语接头词,お和ご,用起来有什么区别,有没有什么规律

如题所述

“御(お/ゴ)”一般多用在名词、动词、形容词和形容动词的前面。“御”的读法分为两种:“お”和“ご”。

●“お”
“お”一般多接在和语前面,例如“お米(こめ)”、“お酒(さけ)”、“お花(はな)”、“お水(みず)”。

或者接在一些表示日常出现的事物的词前面,例如“お肉(にく)”、“お茶(ちゃ)”、“お电话(でんわ)”、“お化粧(けしょう)”、“お食事(しょくじ)”、“お勉强(べんきょう)”、“お元気(げんき)?”。

有时候也会接在形容词前面,例如“お暑(あつい)いですね。”“お耻(は)ずかしい”,或者形容动词前面,例如“お绮丽(きれい)ですね。”“お粗末(そまつ)な。

●“ご”
“ご”一般多接在汉语前面,例如“ご主人(しゅじん)”“ご案内(あんない)”“ご到着(とうちゃく)”“ご出席(しゅっせき)”“ご家庭(かてい)”“ご住所(じゅうしょ)”“ご卒业(そつぎょう)”
请注意,象“ごゆっくり”这种接在和语前面的情况相当少见。

或者接在一些抽象性的词语前面,例如“ご招待(しょうたい)”“ご理解(りかい)”“ご意见(いけん)”“ご研究(けんきゅう)”“ご说明(せつめい)”“ご都合(つごう)”
请注意,象“ご饭(はん)”这种词属于例外。

有时也接在形容动词前面,例如“ご立派(りっぱ)ですね。”“ご盛大(せいだい)な”。
请注意,基本不会出现在形容词前面。

另外,在外来语前面一般不会接“お”或“ご”。例如“おワイン”“おコンピュータ”这样的说法就是不对的。

另外,也有两者可以都使用的单词,例如“お返事(へんじ)/ご返事(へんじ)”。

通过上面的解释,大家应该对“お”和“ご”有了初步的了解了吧。“お”和“ご”作为敬语的一种表现方式,在日语中会经常用到,特别是口语中,所以这很重要唷。^_^
北京未名天日语培训学校
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-08
我 给你列出来一些,你 自己在里面找规律吧
お爷さん、お母さん、お手纸、お食事、お弁当、お手洗い、お宅、お颜、お家、お天気、お车、
ご丁宁、ご静聴、ご机嫌、ご滞在、ご返事、ご用、
第2个回答  2012-06-09
O加动词连用形
GO加SA行变格活用动词词干
如ODEKAKE,GOSHUPPATSU…手机打不了日语…
第3个回答  2012-06-08
前者加在日语的和语词汇前,而后者加在汉语词汇
比如お话します、ご案内します本回答被网友采纳
相似回答