求教:接头词お和ご的区别及用法请教教我敬语接头词

如题所述

日语,有三种语源“和语”“汉语”“外来语”,分别的定义如下:A:和语 もともと日本にあった言叶B:汉语 基本的に中国から入ってきた言叶C:外来语 中国以外の外国から入ってきた言叶----尊敬的接头词「お·ご」的规律如下:规则一:「お+和语」例如:お友达 お家 お买い物 お鞄规则二: 「ご+汉语」例如:ご友人 ご自宅 ご购入规则三: 「外来语には使用しない」例如:×ごペン ×おペン ×おバッグ ×ごバッグ-----和语と汉语の见分け方:音读的字词,源自“汉语”。训読的字词,源自“和语”。例如:、友达/ともだち友人/ユウジン家/うち自宅/ジタク
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答