孤岂欲卿治经为博士邪的翻译

如题所述

孤岂欲卿治经为博士邪的翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!

原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”
吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
道理启示
(1)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
(2)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
(3)要善于听取他人好的建议或意见并去做。
(4)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。
(5)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。
(6)劝人要讲究策略。
(7)不要找借口不听从别人。
(8)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。
(9)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。
(10)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。
(11)求知可以改变人的天性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽。只要你愿意,你就会成活并成长。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-09-23
孤岂欲卿治经为博士邪翻译:
“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!
——————————————————————
孙权劝学
【作者】司马光 【朝代】宋
译文对照
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。本回答被网友采纳
第2个回答  2022-03-07

孤岂欲卿治经为博士邪出自:《孙权劝学》

意思是:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!

1、原文链接:

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

2、翻译

     当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

  等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

3、创作背景

 三国时期,周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。“孙权劝学”的故事就发生了。



本回答被网友采纳
第3个回答  2022-03-04
原句:孤岂欲卿治经为博士邪?
译句:我难道想要你研究儒家经典成为专管经学传授的学官吗?
词语注释:
1.岂:难道
2.卿:君对臣的爱称
3.治经:研究儒家经典
4.博士:专管经学传授的学官
5.邪:同“耶”,句末语气词
第4个回答  2022-03-13
朕难道是让你成为治世伦经的博学之士吗?

孤岂欲卿治经为博士邪翻译
1、孤岂欲卿治经为博士邪翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗。2、全文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,...

翻译句子:孤岂欲卿治经为博士邪?
1. 句子直译: “孤岂欲卿治经为博士邪?”这句话的字面意思是“我难道会想要你研究经学成为博士吗?”在这里,“孤”是古代君主的自称,“卿”是君主对臣子的称呼,“治经”指的是研究经学,“博士”指的是古代的博学之士。2. 语境理解: 从语境上看,这句话可能是君主对臣子所说,旨在表明自...

孙权劝学中孤岂欲卿治经为博士邪翻译
孤岂欲卿治经为博士邪翻译如下:翻译:当初,孙权对吕蒙说,你现在当权掌管事务,不可以不学习,吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说,我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗。我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。原文:初,权谓吕蒙曰,卿今当涂...

孤岂欲卿治经为博士邪的翻译是什么
孤岂欲卿治经为博士邪的翻译是:我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?详细解释如下:1. 句子解析:这句文言文出自《世说新语》中的一则故事。句中“孤”是古代君主的自称,多出现在文学作品中,以此展示统治者的威严;“岂”是表示反问的副词,意为“难道”;“欲”是“想”的意...

孤岂欲卿治经为博士邪,但当涉猎,见往事耳这句话怎么理解
(孙权说):“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通罢了。”

孤岂欲卿治经为博士邪翻译
孤岂欲卿治经为博士邪的翻译是:我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?这句话出自南北朝刘义庆的《世说新语》。详细解释如下:一、对原文的理解 在这句话中,“孤”是古代君主的自称,“岂”表示反问,有“难道”的意思。“卿”是古代对平辈或下属的尊称。“治经”指的是研究儒家经典。“为博士...

孤岂欲卿治经为博士邪中的 博士 是什么意思?
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。译文:孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才...

孤岂欲卿治经为博士邪的翻译
孤岂欲卿治经为博士邪的翻译是:我难道想要你研究儒家经典,成为学说传授的学者吗?在这句话中,“孤”指的是古代的君主或者统治者,通常用于表达一种威严和权力。这里的“孤”可以理解为说话人自称为君主或者统治者,表明自己的地位和权威。“岂”是一个反问词,用于...

孤岂欲卿治经为博士邪?的意思
答案:孤岂欲卿治经为博士邪?的意思是:我难道想要你钻研经书成为博士吗?详细解释:1. 基本解释:这是《三国志·吴志·吴主权衡》中孙权劝学的一句话。孙权作为领导者,以这样的方式询问臣子,主要是为了了解其真实的学习目的和学习态度。在这句话中,“孤”是孙权的自称,“岂”表示反问,有“难道...

(孤岂欲卿治经为博士邪!)用现代汉语翻译。
2. 语境理解: “孤”在古代常用来指代君主或领导者。这里的“岂”表示反问,相当于现代汉语中的“难道”。而“欲卿治经为博士邪”可以理解为对某人的提议或行动提出疑问或反驳。“治经”在这里是指学习儒家经典,“博士”是古代学者...

相似回答