下面的高手来翻译一下啊:
这边工厂的生产水平有限,请理解。
在中国是正常商品,但在日本是不良品,我们也很困扰。
现在的秋冬装,我们每笔都会帮您承担4~5百的运费
(实际现在的运费已经远远超过报价单的运费了)
并且之前很多不良品我们全额退款给您,其实工厂只能返金10%~30%,其余都是我们公司自己承担。
所以还请互相谅解!
日语高手快进,急!
雪儿=ゆきちゃん=yukichan 雪=ゆき yuki 快乐=楽しみ=tanoshimi 高兴=うれしい uresii 我要和……一直交往下去” 俺はxxxとずっと付き合いに行く 相信我,没错的。
急急急!!! 日语高手快来啊!!!
こちらの工场の生产能力に限りあるのでご理解のほどよろしくお愿いします。中国では正常品ですが、日本では不良品になり、私たちも大変困っています。现在の秋と冬の服装に関して、こちらは毎回400-500元も负担しています。(実际の运赁は遥かに见积书上の运赁を超えています。)それ...
日语高手快来帮忙啊!急需运动会致辞日文版
高ジャンパする まだ汗をカバー左 まだ右日をカバーする 目のフルフィールド 欲望のフルフィールドを指定します。リバウンドの足から云の中に 子供沸腾心臓飞跃に ニンブルヤンとして 强大なワシ 腕の喜びを高める 缲り返される轮廻転生のシーンで浸した これは、汗を介して...
急急急!!在线等,请日语达人指教!
「李さんが来てくれて」这句话中的「来てくれて」是来自动词来ます的て形后续くれる、整体构成~てくれる的句型,这个句型是表示授受关系的句型,本来的意思是别人为我做某事,在此句中的意思就是小李来了,但语气中含有对小李来了的这个行为的一种感激之情。而为何要把~てくれる变成~てく...
日文句子翻译 急急急 高手快来帮帮妹妹
1.私(わたし)は日本语(にほんご)が好き(すき)ではありません。2.戦争(せんそう)がありましたので。3.その后(あと)、日本(にほん)のアニメを见(み)ました。4.私は国际的(こくさいてき)な人材(じんざい)になりたいです。5.家族(かぞく)と自分(じぶん)...
求日语高手来翻译一下 急
本日出荷すると、明日の航空便で出るはずですが、明日はEMS邮便が中国のお盆休みであるため、今周末に出荷することになります。ご迷惑をお挂けしまして、诚に申し訳ございません。
急求一篇日语自我介绍 向高手求教了!急急急 啊
実家(じっか)には両亲(りょうしん)と二人(ふたり)の妹(いもうと)がいます。映画(えいが)を见(み)たり歴史関连(れきしかんれん)の书物(しょもつ)を読(よ)むのが好(す)きで、人付(ひとつ)き合(あ)いが得意(とくい)です。皆(みな)さんとは诚心诚意(せ...
急!翻译俩句日语,高手来!!!
あなただけはいつも私のそばにいる。あなた=你。だけ=只。は=是。いつも=总。老。一直。私=我。の=的 そば=傍=身旁。に=在。いる=助动词。例如 不管是谁,得了保票一等奖,没有不高兴的!谁でも、宝くじ一等に当たったら、嬉しくないわけがない。没有不快楽的理由。楽しくない...
急~~各位日语高手请快进来帮帮忙!!
牡蛎、いか、(田螺(たにし)要改海螺(さざえ))さざえ等は唐辛子酢みそで、脂肪の多いコノシロ(銭鱼)等は甘辛味噌を使います。5刺身にはレモンをかけない もしも刺身が新鲜ならレモンをかける必要はありません。刺身は活鱼をさばいたばかりのもので、基本上臭みはありません。も...
急求日语翻译,高手快点出来吧。。。
でも、毎日(まいにち)の勉强(べんきょう)や仕事(しごと)の忙(いそが)しさから解放(かいほう)されて、今回(こんかい)の休(やす)みは本当(ほんとう)にリラックスすることが出来(でき)ました。华南寺 かなんじ Ka nan ji 所有的汉字都加了假名,是不是多此一举,...