日本翻译需要具备什么条件?

你好请问一下,日本翻译有什么学历限制吗?去日本培训班学习有用吗?需要学多久才可以去考试?

第1个回答  2012-11-10
如果是要做同声传译,那至少要日语高口加上日积月累的练习,一般情况下在国内做日语翻译总得有个高口吧,如果是要进字幕组翻译的话,至少N2
第2个回答  2012-11-09
如果你是想字幕翻译的话,一级就差不多了,但是要翻译文章之类的,那个需要常年的积累经验才行,最好有留学经历。去培训班没有用,培训班考到二级就算不错了,一级得自己学。
第3个回答  2012-11-10
你要努力的话1年半左右就能拿下1级了吧 应该没有具体学历限制 更看资格

日语翻译要什么证书
日语翻译通常需要具备一定的语言能力和专业知识。在日本,有专门的机构提供日语翻译资格认证,如日本翻译协会(Japan Translation Association)和日本翻译士会(Japan Association of Translators)。通过这些考试可以获得相应的证书,证明个人的日语翻译能力。日语能力测试(JLPT)是一项国际认可的日语水平测试,分为...

学日语翻译要什么学历
跨文化交流能力对于翻译者不可或缺。不仅需精通目标语言,对源语言文化有深入理解,准确传达原文意思,避免文化误解,学习相关文化习俗、历史与社会背景同样重要。综上所述,学习日语翻译虽无固定学历要求,具备高中或同等学历,通过正规教育、实践积累、持续学习、获取专业认证与培养跨文化交流能力,成为专业日...

当一个日语翻译应具备那些条件?
1,精通日语与另外一种以上语言(最低是汉语);2,应该具有很强的应变性,还要有一肚子杂学旁收的社会博物学;3,具有良好的沟通能力;4,这是最重要的一点啦。能够通过翻译资格考试。

日语翻译资格证书报名条件
一、日语翻译资格证书报名条件日语翻译资格考试是由中国外文出版发行事业局进行的一项专业考试,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。也就是说只要你本身对日语感兴趣,即使只有高中文化水平,也是可以报考的。日语翻译资格考试分四级两考...

CATTI日语笔译三级考试要求是什么
一、CATTI日语笔译三级考试要求是什么应试人员应做到:1、具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握 8000 个以上日语单词;2、了解中国、涉日语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;较广泛掌握多领域的相关专业知识;3、了解常规翻译理论,运用一般翻译方法;4、翻译中等难度文章,把握文章...

日语翻译需要达到什么样的日语水平?
4,表达能力相对较强。不然人家说了日语,你无法用正确准确的词汇来表达出来,或者用词不当,会容易使人误解。 那么也不能很好地履行你的翻译职责。5,会制作各种PPT资料,熟练使用WORD,EXCEL文档,这个在日企工作是必须必须掌握的。6,思维敏捷,在做现场翻译时能够准确记录需要翻译的内容,并熟练准确地...

成为一名优秀的日语翻译需要哪些要求?
第一,扎实的日语基本功。日语翻译有考试,需要日语等级证,最好是N1或N2。翻译的话听力不能差,你就以同声传译15分钟连续翻译为标准吧。翻译证分笔译和口译证,从低到高:3级-1级。不要以为过了一级,托业拿了900多分日语就游刃有余了。其实你学日语的话你也懂的。日语跟中文一样,也不断的...

在日本出版社担任翻译有什么讲究
在日本出版社担任翻译需要:日语一级是最基本的条件,要是即时翻译的话要有流利的口语.笔译的话,要具备一定的专业知识(口译也同样,不过笔译的话更注重这个),能够灵活的处理人际关系。

日语要学到什么程度才能去做翻译?做翻译需要考哪些证?
做日文翻译需要满足以下条件:一、日语要学到二级以上,最好是一级。二、要知道译员在工作上常用的专门用语,要有耐心,要有好的随机应变的能力。三、任何一个人都不可能知道所有的专业知识,只有在翻译的同时,去广泛地阅读其它的相关材料,才能对语言更加专业的认识。不要以为比方说进入了一个北京大型翻译公司就觉得万...

做日语翻译需要具备什么程度的中文水平和英文水平
对英语要求 没有具体的要求,参照日本的要求、应具有高中水平(因为日语里有着众多的外来语)。做翻译需要具备什么程度的汉语水平 不同的领域需要不同的汉语水平,唉,别问,想做就做,慢慢就好了。 祝成功。菜问题.要学程式设计需要什么程度的英文水平? 如果逻辑与数学好,英文四级水平就可以程式...

相似回答
大家正在搜