日语翻译,急急急!!!

帮我翻译一下这几句日语句子,万分感谢!!!
1.夜晚的西湖真美,使人不由觉得像是来到了天堂。
2.这是朋友推荐了好几次的书。整个晚上没睡把它看完了。
3.最近车比以前更挤了,尤其是上班的时间要等好几辆车。
4.会有人代他出席的吧。

1.夜晚的西湖真美,使人不由觉得像是来到了天堂。
夜の西湖はとても绮丽、天国に入ったような気分だ。
2.这是朋友推荐了好几次的书。整个晚上没睡把它看完了。
これは友达がなん度も勧めた本だ。一晩寝ないで読み终わった。
3.最近车比以前更挤了,尤其是上班的时间要等好几辆车。
最近、バスの中じゃますます込んできて、特に出勤の时、何台のバスも待ったなきゃならない。
4.会有人代他出席的吧。
彼の代わりに谁かが出席するだろ
希望能帮到你!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-11-05
夜の西湖真美なければならないが、まるで)を访れた/—天国だ。

これは友达を推荐した。何度もの本です。一晩寝られずそれを読み终わりました。

最近车を以前よりもっとしなければならない」とし、「特に、通勤时间など数台の车を止めた。

自分を出席させた中で言われかねないだろう。
第2个回答  2012-11-05
1:夜の西湖はきれいで、天堂に入る感じが思わず知らずに出る。
2:これは友たちの荐めた本で、何晩寝ずに読み终わった。
3:最近、バスがますます込んで、特に出勤时间で何台バスを待つ。
4:彼の代わりに出る人がいるはずだね。
第3个回答  2012-11-08
1 夜の西湖は美しいですや、思わず、天国へもいったような感じがしました。
2 これ、友达が何回も勧めしてくれた本です。一晩中も寝ていないで、一気に読みきりました。
3 最近バスすごく混んできましたね。特に朝の通勤で、何両のバズがも通して、なかなか乗らないです。
4彼の代わりに出席する人はいるでしょうね。

求高人日语翻译!!急!!!
おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)B;早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)A:今天天气真不错 今日はいいお天気ですね。(kyou wa yiyi ou ten ki de su ne)B:嗯,的确是这样 ええ、そうですね。(e sao de su ne)A;你吃饭了...

日语翻译,急急急!!!
1.夜晚的西湖真美,使人不由觉得像是来到了天堂。夜の西湖はとても绮丽、天国に入ったような気分だ。2.这是朋友推荐了好几次的书。整个晚上没睡把它看完了。これは友达がなん度も勧めた本だ。一晩寝ないで読み终わった。3.最近车比以前更挤了,尤其是上班的时间要等好几辆车。最近、バ...

急急急 帮忙 日语翻译
1、 彼はときおり思い出したようにやってくる.他有时候好像忽然想起来就过来一次。2、 理屈を言えばきりがない。要是讲道理哪有个完啊。3、 なんといっても酒,タバコ,门限なし.不说别的了无非是抽烟喝酒没有门限(可以夜不归宿)4、 一言言ってくれればよかったのに.你要是打声...

日语翻译,高手请进。。急急急!!!
皆さん、こんにちは。私はXXです。先周は中间テスト周なので、授业はなく友たちと曲阜(きょくふ)へ游びに行きました。曲阜は中国古代の先生(知者ちしゃ)孔子によって知られた有名な都市です。その何日间は天気が暖かく、とても気持ちが良かったです。私たちはバスで曲阜駅まで...

日语翻译,急急急~~~
でも紧张しています。彼にサプライズをしたいです。私はお母さんに料理を教えてもらいました。これでお父さんのために料理ができます。授业が终わったら家に帰ります。母はもう私のために准备してくれました。但我感到紧张,我想给他一个惊喜。我请妈妈教我做饭,这样我就可以为爸爸...

求日语大神翻译,在线等。急急急!
3,我们对各位的来访表示热烈欢迎。 皆様の御来访は 大歓迎しております4,我去叫车,请您稍等。 私が车を连络にしますが 悄悄 お待ち下さい5,车在外面等着,我们走吧。 车が外に待ちますが 御一绪 行きましょうよ6,这次由我来接待各位。 今度 皆様の世话をさせて...

日语翻译急急急
1)彼はそのまま座っていて、全然动かない。2)わざわざ无くしたものを送ってくれて、ありがとうございます。3)みんなは优しくくれて、暖かく感じられる。4)仕事が多すぎる、谁か手伝ったほうがいい。5)すみません、子供のお世话をしてくれませんか?因为是翻译句子,所以...

请日语达人帮忙翻译!!谢谢!急急急!!!
3。作业场所の维持及びオフィス用具の仕入れ、手配、保管と记录を管理する。4。上司からの临时的な仕事をする。5。社内の交流、日常来电、来访のお客様と他社を访ねることを管理する。6。机械を据え付けて调整する现场で日常的な通訳を担当する。7。机械を据え付けて调整してから、もし今后...

日语翻译,急急急!
メールはいただきました。関连契约书の修正は会社の法务に提出し、审査をお愿いします。しかし、法务のほうは今日から休みに入りますので、审査の结果は国庆节明けまで确认できなければならないのです。以上 ご了承お愿いいたします。

求日语翻译急急急急!!
どうしても自分からアクションを起こせないというのなら、この恋はあきらめるほかにないでしょう 即便(对方的话题)你想不起有什么(可说),那也可以考虑采取由你发起话题,让对方接话茬的形式展开。总之,严禁被动(等待)。如果你无论如何都不愿主动有所行动,那只有放弃这段恋情了 ...

相似回答
大家正在搜