请帮助翻译成白话文,谢谢

武成 风度高爽,经算弘长。文武之官,俱尽谋力,有帝王之量矣。但爱狎庸竖,委以朝权;帷薄之间,淫侈过度。灭亡之兆,其在斯乎。玄象告变,传位元子;名号虽殊,政犹己出;迹有虚饰,事非宪典;聪明临下,何易可诬。又河南、河间、乐陵等诸王,或以时嫌,或以猜忌,皆无罪而殒。非所谓知命任天体大道之义也。
北齐书 卷八 帝纪第八

武成 风度高爽,经算弘长。文武之官,俱尽谋力,有帝王之量矣。但爱狎庸竖,委以朝权;帷薄之间,淫侈过度。灭亡之兆,其在斯乎。玄象告变,传位元子;名号虽殊,政犹己出;迹有虚饰,事非宪典;聪明临下,何易可诬。又河南、河间、乐陵等诸王,或以时嫌,或以猜忌,皆无罪而殒。非所谓知命任天体大道之义也。
武成风度高伟豪爽,经计算发展。文武官员,都尽计谋,有帝王的度量了。只是喜欢亲近平庸小人,将朝廷大权;帷帐之间,奢侈过度。灭亡的征兆,他在这吗。天象预告变异,把帝位传给长子;名号虽然不同,政治还是自己决定;脚印有虚假,事情不合法度;聪明到下,为什么容易受到欺骗。又河南、河问、乐陵等王,有人认为当时嫌疑,有人因被猜忌,都无罪而被处死。并不是所说的知天命任天体大道的意思。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请帮助翻译成白话文,谢谢
武成 风度高爽,经算弘长。文武之官,俱尽谋力,有帝王之量矣。但爱狎庸竖,委以朝权;帷薄之间,淫侈过度。灭亡之兆,其在斯乎。玄象告变,传位元子;名号虽殊,政犹己出;迹有虚饰,事非宪典;聪明临下,何易可诬。又河南、河间、乐陵等诸王,或以时嫌,或以猜忌,皆无罪而殒。非所谓知...

帮忙翻译一下直译成白话文
子墨子怒耕柱子。曰:“我无愈于人乎?”子墨子曰:“我将上太行,驾骥与牛,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责!”译文 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:...

请帮忙翻译成白话文,谢谢
半刻僧房无限好,随着风又下北堂。

天下事尚忍言哉?请帮助译成白话文,谢谢
况且君主的行为应该作为臣子的榜样,如果君主都不亲近“道”法,那么臣子就会跟着你学,从而朋比为奸。(到那时候,)这天下的形势会怎样,还需要我忍心地说出来吗?注:标率:表率,榜样 向:趋向,亲近 道:思想学说。化:同化,不相似或不相同的事物逐渐变得相似或相同。朋比作奸:坏人勾结在一起...

请帮忙将它翻译成白话文
专心致志 春秋时期,墨家的代表人物孟轲在《孟子》一书中记载了弈秋教棋的故事。他说:“弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一专心致志,唯弈秋之为听;一人虽听之,一心以为鸿鹄将至,思缓弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若欤?曰:‘非然也’。”孟子认为,两个人的...

帮忙翻译成白话文。谢谢
”诸葛亮说:“只望你借给我20只船,每船配置30名军卒,船只全用青布为幔,各束草把千余个,分别竖在船的两舷。这一切,我自有妙用,到第三日包管会有10万枝箭。但有一条,你千万不能让周瑜知道。如果他知道了,必定从中作梗,我的计划就很难实现了。”鲁肃虽然答应了诸葛亮的请求,但并不...

请帮助译成白话文:日斜奏罢长杨赋,闲拂尘埃看画墙。
太阳西下,看着那挺直的白杨 情不自禁的为它写了一首赋。回过来 闲适的拂掉墙上的尘埃,静静欣赏着那墙上的美图。

请帮助译成白话文山经地志不可究,遂令异说争纷纭……
要不是有圣人亲手为之。不然它的孔穴是谁雕琢的。又有人认为是汉使手持汉代的旗帜,行至遥远的昆仑山。途经新疆的于阗而得此宝玉。流落到中国坠入黄河源头,沙石磨砺河水冲激自然而然的有了孔穴,所以这块碧玉看不出任何雕琢的痕迹。这是我的理解,译的不一定对。

请帮助翻译白话文啊,谢谢
摩笄耸然来,隰水汹而去。山川俯城郭,藩翰重畿辅。桑麻数百里,烟火几万户。长桥龙偃蹇,飞阁凤腾翥。传闻山西地,出入此其路。源源百货积,井井三壤赋。葡萄秋倒架,芍药春满树。盘躄多布韦,婵娟半娥素。永怀小靖节,厚德皆忠恕。至今受一廛,如昔歌五袴。伤心隔生死,知己今有数。归日当...

请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之...
今天想与佛学和黄老之学辩论的人,全都没有理解他们的学说,想以自己的见解来批判这两个学说,就象和人打官司不知道诉讼目的和对方有什么错误一样,还喋喋不休地说:"我有道理,应该胜诉."有谁会相信他呢?这难道不是很可笑吗?

相似回答