《黑客帝国》就是在一定意义上说明了无论人生存于一个多么荒诞或者虚无的世界,他的存在都是有意义的。
从人与机器的关系方面看的话,《黑客帝国》是现状的担忧以及对未来的预示。随着科技的发展,人类和机器的关系越趋复杂。虽然是人创造了这些东西,并且控制它们的运作,但是人类在无形中,或者无意识中已经被电脑,网络,MP3,手机等等电子机器所役,直到有一天人类或许完全不能摆脱它们了,这种担忧并不是杞人忧天。试想如果有一天整个世界的电脑都罢工了,那将是多么混乱的一天。
何谓“E世代”?这里并非指单单一代人,也不是指这个时代本身,而是指受新时代社会特性影响的综合人群。首先,我们目前生活的这个时代,是人类通过技术——说到底则是“智慧”——来创造更多“自由”的时代,尤其是电脑技术与互联网通讯技术的飞速发展,使得每个人生活的空间无限扩充了,相对于日常接触的虚拟空间而言,似乎与真实空间接触的时间反而较少;而在感觉上,更是虚拟空间比每天的真实空间要宽广得多、自由得多。但任何事情总有相反的一面,人类的精英分子一直对不断的技术追求保持警惕,“反科学主义”之所以一度成为科幻作品的主流,就是反映了人类对科技过度发展的恐惧,更深层意义上,是对人类自身智慧的怀疑。人性当中自私、贪婪等黑暗的一面,有可能不知不觉中引向人类自身的灭亡。
请帮忙把下文翻译成韩文,拜托翻译高手了,,,不要翻译器的 急求!!
这样又过了几年,他也交了几个女朋友,都不长。他找不到感觉了。她也是,一直独身。他发现她其实是很素雅的,风韵天成,不乏追求者。他笑她心高,她只是笑笑。终有一天,他厌倦了自己... 这样又过了几年,他也交了几个女朋友,都不长。他找不到感觉了。她也是,一直独身。他发现她其实是很素雅的,风韵天成,不...
高分~~!!高手帮我翻译一段中文到韩国语。谢谢!
帮我翻译成韩国语吧,小妹能力有限,大家多多帮忙。高分奉上!不要机器翻译的。谢谢!!三、国际商品市场价格下跌,中国企业的原材料成本下降。前几年,由于美元贬值、投机盛行、需求... 帮我翻译成韩国语吧,小妹能力有限,大家多多帮忙。高分奉上!不要机器翻译的。谢谢!!三、国际商品市场价格下跌,中国企业的原材料成本下...
求韩语高手帮忙翻译 中文译成韩语的 谢谢了(不要翻译器的)
翻译如下;소설속의 주인공은 아주 평범한 선비로부터 나라의 위대한 신화적 인...
急。。。请高手帮忙翻译成日语,不要机器翻,要正确的,谢谢了
何事(なにごと)をしようとしても、、手近(てぢか)の些细(ささい)なことから始(はじ)まるべきだ。【人人为环保,环保为人人。】皆(みんな)が环境保护(环境保护)に工夫(くふう)を凝(こ)らして、その代(かわ)り、自然(しぜん)も优(やさ)しくしてくれる。【人人关...
急~跪求韩语高手帮忙翻译(请不要使用翻译器直接翻
속과 발전이며, 이는 협력 체제와 인간의 호조정신을 체현한 것이다.---请参考!
帮忙翻译成韩文,不要翻译器翻译的!!谢谢·
明年就要考证了,心里也蛮急的,看中级的题一点也看不懂。希望老师能给予我们一些学习好韩语的建议,因为记性不好,单词背起来总忘,语法也是不懂,助词也不知道怎么添加,感觉很糟糕。【명년에 시험을 보는데 정말...
请高手帮忙把这句话翻译成韩语,很着急,谢谢了
길 바랍니다.아시다 싶이 재스민 차는 여러가지 병을 치유할수 있고 건...
拜托哪位大哥大姐帮我把这封信翻译成韩文!!!
拜托哪位大哥大姐帮我把这封信翻译成韩文!!! 这是我写给一位韩国在当兵朋友的。。但不会韩文,还请哪位高手帮忙!下文就是[庆尚道的男人,你好!我一直以为世界上没有一个人是不完美的。可自从偶然中认识你后,我就改变了想法!并... 这是我写给 一位韩国在当兵朋友的。。但不会韩文,还请哪位高手帮忙!下文...
跪求韩语高手帮忙翻译,谢谢~~~(不要翻译器翻译的)
움을 알게 되였습니다 .지금매년 약 400만명의 사람들이 담배로인한 질병&...
韩语高手帮忙翻译,中翻韩!!不要翻译器
可是没有料到他竟会这么穷,榨不出一点油水,已经气破肚皮了。他还要老虎头上搔痒,便给他两个嘴巴!”“义哥是一手好拳棒,这两下,一定够他受用了。”壁角的驼背忽然高兴起来。“他这贱骨头打不怕,还要说可怜可怜哩。”花白胡子的人说,“打了这种东西,有什么可怜呢?”【그러...