一般用音读还是训读?

就是日常用语中的汉字。还有就是记这些汉字(词)读音的时候,是音读训读都必须背,还是只背对我们比较容易的音读就行了?
一楼和三楼的 ,你们说法不一样啊?

固有词汇和单个汉字一般用音读;汉字词汇一般用音读。
固有词:如 食べる,训读たべる;花 训读 はな。
汉字词:如 学生,音读 がくせい。哲学,音读 てつがく。
在记忆单词时,首选要初步判断哪些是音读的哪些是训读的,音读的读音有一定的规律比较好记,重点要背训读的单词。有些特殊读法的词如“十三(じゅうそう)”(地名)就非背不可。此外还有音训交读,训音交读的词也必须记住。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-05-27

说明:

形容词指形如やさしい的い形容词,形容动词指形如元気、静か的な形容词。之所以这样称呼是为了避免频繁切换输入法。

    大多数动词、形容词是训读,少数例外(例如动词里面有一种构词方式:单汉字音读+じる,例如信じる、感じる)。大多数名词、形容动词是音读。名词里面少数是「汤桶読み」(前训读后音读)和「重箱読み」(反之),以假名结尾的形容动词一般都是音读。

    结论:单独的两个(或两个以上)汉字词(不带假名,常用汉字表以外的汉字用假名书写的情况不算,例如忧郁(忧うつ),绮丽(きれい))一般是音读(ie 大多数名词和形容动词),带假名的词往往是训读(ie 大多数动词和形容词)。
    至于单个汉字的名词,一般都是训读(eg 人、力、方、片)。

    elevator中a和or发音是双元音,双元音转写时一般是长音。or对应的ə音,如果在单词中间,一般转写成あ段假名(短音),如果在单词末尾一般转写成长音(我个人推测可能是美式英语里面ə有时会变成ə(r),r可以看成半元音)。

    有人提到数字,其实数字里面四,七发音绝大多数时候是训读よん、なな,因为し、しち分别和「死,死地」同音。至于九,因为其中一个音读く和「苦」同音,所以也是一般きゅう比较多(日本人比较迷信)。


    给大家推荐一个裙,开始是一零八,中间是五零二,末尾是八零零四,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,里面每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了

    附:
    音读里面还分吴音(公元6世纪左右从南朝经朝鲜半岛传入日本的汉字读音)、汉音(唐时期经由遣唐使和留学僧引入日本的唐朝长安音)、唐音(宋元以降传入日本的读音)。至于什么时候发吴音、汉音、唐音?
    一般说来汉音是最常见的,唐音只有少数几个词,而吴音则是用于读来自佛教的词语(eg 人间、にんげん)。不过记单词当然没必要考证这些,这里就不细说了。

第2个回答  推荐于2016-06-25
不好意思,前面回答的时候打错了,修改一下

有规律的
如果是2个或多个汉字,基本上都是音读,其他基本都是训读
(少数特殊词汇除外)
训读是一定要见一个记一个
而音读则是有规律的,
例如:
方 法 访 日 放 送
ho ho ho niti ho son

也就是fang-ho的变化规律
建议找本日语汉字解说的书来看看,关键还是自己多看多总结

补充一下音读和训读的意义:

日语本来是只有读音没有文字的语言,从中国引进汉字之后才有了文字。把日语固有词汇冠上同义的汉字,这个词的读法就是训读。从中国直接连读音带词义一起借用过去的词,就是音读的。

例如“人”字:
人(ひと)——这就是训读。
人(じん/にん)——这就是音读。(读音和汉语的接近)本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-03-25
如果一个词是借用了汉语的用法,那就是音读了。如果在一些场合,仍然是日本和语,只是借用汉字的意思,就是训读了。
日语中的汉字只是借用,不好说记哪个不记哪个啊。
第4个回答  2009-03-25
训读:一般是一个单字的时候,日本固有语音的汉字 例:水 「みず」(mi zu)

音读:两个汉字以上的时候,大部分是类似中国的发音 例:香水 「こうすい」(ko u su i)是读su i 的

两个都要背诵,都很重要~~

什么情况下用训读,什么情况下用音读?
一般来讲固有词用训读,单个汉字时多为训读(如单独一个人字读ひと);汉语词用音读,中国人名用音读。随着学习的深化,慢慢地你就会大体搞清楚了。

一般用音读还是训读?
固有词汇和单个汉字一般用音读;汉字词汇一般用音读。固有词:如 食べる,训读たべる;花 训读 はな。汉字词:如 学生,音读 がくせい。哲学,音读 てつがく。在记忆单词时,首选要初步判断哪些是音读的哪些是训读的,音读的读音有一定的规律比较好记,重点要背训读的单词。有些特殊读法的词如“十...

日语汉字什么时候用 训读 什么时候用音读
训读是日语固有读音,音读一般是从中国或者韩国传过去的读音。一般情况下,日本人名、地名发训读的音比较多。当然日语中一些固定用语等,也多为训读。

【急】日语什么时候该训读,什么时候该音读?
一般来说,一个字同时有训读和音读时,单独使用时用训读,和别的词组合时用音读。如:“恋爱”读作(れんあい),而单字“恋”读作(こい)“中国”读作(ちゅうごく)、而单字“中”读作(なか)但是,也有同时混用的情况。如:“训読み”(くんよみ),“训”是音读,而“読み”就是训...

日语中音读和训读最本质的区别是什?
训读的发音往往与汉字原本的发音相差较远,甚至完全不同,因此在读取单个汉字时,训读更为常用。通过训读,日本人不仅丰富了日语的词汇量,还创造出了许多独特的语言表达形式。综上所述,音读与训读的本质区别主要体现在发音来源和应用场合上。音读基于汉字的古代发音,多用于构成词语的发音;而训读则是日本...

“训读”和“音读”有什么区别呢?
一般来说,单独的日语词汇,都是训读。形成汉字词汇,都用音读。如:家 单独发音:「うちいえ」 人 单独发音:「ひと」 都属 训读 但组成词汇,把“家”发音为 “か”家庭「かてい」把 “人”的发音为:“じん” 人民「じんみん」要想正确使用 音读 训读,很难解释清楚:例如,...

日语中的汉字什么时候读训读什么时候读音读有什么规律吗?
1、音读是从中文的发音上演变过去的,训读是日文本来的读法。一般情况下,中文的单词用的都是音读,如果你看到某个汉字单独出现,一般都是训读。比如说:“人口”就要音读,单独的“人”或“口”就要训读。2、词汇一般是音读,中国人名一般音读,日本人名多数训读。3、日语汉字一般...

日语里一个汉字有两个读音 该读哪一个啊 比如说纸那个单词
应该说一个汉字一般有两种读音,音读和训读。音读一般用在汉字词汇或中国人名。训读一般用在固有词汇中和单独一个汉字时。纸,固有词汇中“手纸(てがみ)”用训读かみ;单独一个“纸”用训读かみ。汉字词汇纸币(しへい)中用音读し。

...用训读啊?好像说连读的时候用音读是吧? 每个字都有音读训读吗...
最简单的方法就是 汉字连用 尤其是老词和地名 90%都是音读 北京 东京 音乐 物理 住所 当然也有例外比如 手纸 训读的话有一个定律就是动词 就是汉字后边加日文五十音结尾的基本99%都是训读 分かる 行く 帰る 死ぬ止まる 当然都不是绝对的 最好的方法还是多看多背 ...

日语音读和训读怎么用
日语音读和训读是日本汉字的两种读法,各自有着不同的应用场景。音读,是指汉字传入日本后,日本人根据汉字的原意来用日语读出,这种方式通常用于表示汉语固有的概念或专有名词。例如,汉字“川”表示“河”,在日语中读作“カワ”。这种读法保留了汉字的部分原意,同时也融入了日语的发音特点。训读则是依...

相似回答