……たばかり和……たところ

我知道这两个句型都是“刚刚……”的意思。
但是不知道该怎么区别,求教!

「ところ」前接[た]有以下三种情况,对时间来讲也没有[ばかり]那样强烈的表刚刚完了的状态
1.表示范围,程度。

「调べたところでは、そんな事実はない」

2.以「…したところ」的形式,表前述的是条件,后文继续,可逆接也可顺接.
并有特定表示刚刚完了的状态

「访ねたところ、不在だった」
「依頼したところ、断られた」
「もう一度试験してみたところが、今度はうまく行った」
3.刚刚 (场合,时间等),这个对应刚刚的意思

「さっき着いたところだ」

「…たばかり」是表示动作刚刚完了的状态

「银行から引き出したばかりのお金」
「今出かけたばかりだ」
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-10
~たばかり:①表示一个动作完成后还没有过去多长时间。②或委婉的表示说话人的感觉时间并没有多长。
如:①さっき着いたばかりです。/刚到。
②一昨年结婚したばかりなのに、もうリコンを考えているらしい。/才刚结婚一年,好像已经考虑离婚了。
~たところ:表示偶然的契机。
ホテルに电话したところ、そのような名前の人はとまっていないそうだ。/
往饭店打了一个电话一问,说是房客中没有叫那个名字的人。
第2个回答  2009-04-10
……たばかり是刚刚(做完)。。。的意思, 表示动作结束。
……たところ是(做完)。。。的时候,表示时间段
第3个回答  2009-04-10
刚刚

正要 更~ 果然

……たばかり和……たところ
「依頼したところ、断られた」「もう一度试験してみたところが、今度はうまく行った」3.刚刚 (场合,时间等),这个对应刚刚的意思 如 「さっき着いたところだ」「…たばかり」是表示动作刚刚完了的状态 如 「银行から引き出したばかりのお金」「今出かけたばかりだ」...

动词过去式+たばかり和动词过去式+たところ的区别是什么?
然后たばかり 表示时间可以是已经经过很久,但是自己认为时间很短,比如 去年大学に入ったばかりです。 就是去年刚进大学 这里就不能用ところ 因为ところ 只表示真的是刚刚做完一会会的意思。 如果用ところ的话,意思就变成你刚到学校的意思了 ...

日语た形和たばかりだ和たところだ有什么区别?
其他的就不多解释了,这里就说一下【た+ばかり】和【た+ところ】的区别。其实记住一点就好,就是事情完成之后所经过的时间长短的区别。【た+ばかり】刚。。。不久。。这里的【刚刚】是表示在完成事件之后过了一段时间也可以使用。例句:日本に来たばかりなので、电车の线路が分かりません。译文:...

たところ和たばかり的区别
たところです与たばかりです的区别 在于“ところ”表示刚刚完了,并且还处在于所说的情况下,而“ばかり”还可以用在已经不处于所说的情况,两者都可以表示刚刚完了,如果所说的情况已经过去了一段时间,只能用“ばかり”。例:今帰ってきたところです。2か月前に、会社に入ったばかりです。(...

请问一下 たばかりだ和たところだ有什么区别呢?我总懵 另外结尾变成だ...
帰ってきたところ 刚回到家的时候 帰ってきたばかり 我才刚刚回到家。だった一种表过去一段时间之前的事,另一种对于刚刚过去的事来说,だ和だった均可。要说微妙区别,だ是刚刚的事对现在仍有影响,だった影响告一段落。日语不明确区分过去时态什么的,不是英语。

日语中: 动词たばかりです と 动たところ 要什么样的情形这二个不可以...
た+ところです 客观上的“刚刚”。做完事儿到说话时的时间必须很短。比如说“我刚刚关上电视。”就是仆はテレビをけしたところです。你说话的时候,和你关电视的时候差了没几分钟,是真正意义上的“刚刚”了。所以呢,回答你的问题。不是说可不可以互换,而是根据不同的情况选用不同的句型。

ばかリ和ところ区别是什么
两个意思都很多,如果说他们之间有什么容易混淆的地方应该是たばかり、たところ。两个都是刚刚做了什么,不过前者可以表示一段时间以内的刚刚,后者只能表示眼下。

问一下别人问过的问题
以第一个例子为例,“刚”走十米左右的样子“就”可以看见它在右侧。当然,这样翻译稍显生硬,更顺畅点翻译就是说“拐个弯,过来10米左右,右手边就是”。顺便说一下,和“。。。たところ”比较容易混淆的是“。。。たばかり”。两者都有表示“刚刚……”的意思。最大的一个区别在于,前者通常...

…たばかりで ...和...たばかりに...在语法上有什么区别?放在句子里怎 ...
~たばかりで、 中顿形(ばかりで) 中顿形(ところで),有时表含有示原因的语感,"因为刚刚(做完)。。。的意思, 表示一个动作刚做完或者刚完成还没过多长时间 。 例、日本に来たばかりで、日本语がぜんぜん分かりませんでした。因为刚来日本,日语一点儿也不懂。 ~たばかりに...

〜たところだ和〜たばかりだ都有刚做完某事的意思,有什么区别吗...
~たところだ强调正好刚才做完某事,做完的时间离现在非常近,描述这种刚好完成某事的客观状态.~たばかりだ则不一定是刚刚好,可以时间隔得比较长,只要说话人主观认为我是刚做完某事的话,都可以用.

相似回答