中文名字翻译成日文,是写片假名还是平假名?
中文名字翻译成日文,还是汉字,不过用日文汉字(一般与中文的繁体字相同)。假名只是起注音的作用,中文名字应该用片假名,不过在百度知道回答问题时,大部分人都习惯用平假名。
中文姓名的日文假名翻译
日汉字;何 鳳 偉 平假名;か ほう い 片假名;カ ホウ イ 罗马字;Ka Hou i 日汉字;葉 朱 会 平假名;よう しゅ かい 片假名;ヨウ シュ カイ 罗马字;You Syu kai 日汉字;尹 宏 達 平假名;いん こう たつ 片假名;イン コウ タツ 罗马字;In Kou tatu 日汉字;...
中文名翻译日文平、片假名
平假名:よう しん じょう 片假名:ヨウシンジョウ 念做:you shin jyou 韩文:양신첩念做:yang sin cheob
中文名字翻译成日文片假名?
びん,转写成片假名的话就是リ ビン
帮我把中文名字翻译成日文
汉字:罗\/程\/译 平假名:ら\/てい\/やく 片假名:ラ\/テイ\/ヤク 罗马音:ra /tei/ yaku 谐音:啦 /忒 /雅酷
中文名字翻译成日文
汉字:写法请见参考资料 平假名:しん いち きょう 片假名:シン イチ キョウ 罗马字:shin ichi kyou 谐音:心~ 依七 kiao~~表示长音 请参考 参考资料:瀋一嬌
中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音
顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)コ ショウ キョウ(片假名)KO SYO U KYO U (罗马音)叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)キョウ イン ラク ツキ KYO U INN RA KU TU KI
把中文名字翻译成日文。
平假名是“しょう ばい”,片假名则是“ショウ バイ”。罗马字翻译为“shou(拼音xio)bai(白)”。或者“小贝”是“贝”的昵称,按照日文规则,可以被称为“贝ちゃん”。日文汉字写作“贝ちゃん”,平假名是“かい ちゃん”,片假名则是“カイチャン”。罗马字翻译为“kai(开)chan(酱...
中文名反映成日文名
那按照日文规则,也可以叫成:日文汉字:贝ちゃん(繁体字)平假名:かいちゃん片假名:カイチャン罗马字:kai(“开”) chan(“酱”)ばい是贝字
懂日语的帮个忙。把中文名翻译成日文平假名和片假名还有罗马拼音。_百 ...
(片仮名)姓; 名 不二 梦七=ふじ むな フジ ムナ FU JI MU NA(罗马音)fu ji mu na (拼音发音)田中 理惠=たなかりえ タナカリエ TA NA KA RI E ta na ka li ei 田中 莉奈=たなかりな タナカ リナ TA NA KA RI NA ta na ka li na ...