英语:To be, or not to be: that is the question。
出自《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白。
原文:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
《哈姆雷特》:
《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。
《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅最长的一部。本剧是前身为莎士比亚纪念剧院的英国皇家莎士比亚剧团演出频度最高的剧目。世界著名悲剧之一,也是莎士比亚最负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。
...这句话英语是什么?出自哪里?原文内容是什么?
英语:To be, or not to be: that is the question。出自《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白。原文:To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troub...
『生存或是毁灭这是个问题』这句话用英语怎么说,出自哪里,原文是什么...
《哈姆雷特》原文是这样的: Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
“生存还是毁灭,这是个问题”用英文怎么说
“生存还是毁灭,这是个问题”"To be or not to be, that's a question"
生存还是死亡,这是一个问题。出自哪里?
“生存还是毁灭,这是一个问题”出自莎士比亚四大悲剧之一《哈姆莱特》(又名王子复仇记)中主人公哈姆莱特最著名的独白,出现在第三幕第一场,原文是“To be, or not to be: that is the question”反映了他在重压之下的烦恼与失望、苦闷与彷徨。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”是由朱生豪...
生存还是死亡,那是个问题 的赏析,急!!
原文是“TO BE OR NOT TO BE,THAT'S A QUAETION”生存还是毁灭,这是个问题 这是《哈姆雷特》中 丹麦王子的经典独白。王子面对父亲的猝然离世及母亲的改嫁,及叔父的篡位.他内心充满猜疑,矛盾,犹豫,痛苦.于是说出了这么一句话:To be or not to be, that's a question “生存还是毁灭?这是个...
生存还是毁灭,这是个问题.英文怎么说?
to be or not to be ,this is a question.是哈姆雷特中王子的一句话。"生存还是毁灭,这是个问题"出自于谁的著作 to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question.汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题.此段的全文如下:H...
活着还是死去,这是个问题 是谁说的
这个是出自莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的句子,原文是To be, or not to be - that is the question ,翻译过来就是生存还是毁灭,这是个问题.
生存还是毁灭,这是个问题出自何处?
“生存还是毁灭,这是个问题”这句话出自——《哈姆雷特》(英-莎士比亚)。出处:由To be, or not to be: that is the question, 翻译而来。解析:这句话反映出当时他的痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀更好,可又对死亡很恐惧,不知人死后会不会下地狱。所以在这段独白...
‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’原文是什么?
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句 原文是:To be, or not to be: that is the question: Whether ti's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles,And by ...
《哈姆雷特》中“生存还是毁灭。。。”出现在小说哪个情节中?_百度...
“生存还是毁灭”(英语:To be, or not to be)是莎士比亚出戏《哈姆雷特》第三幕第一场,哈姆雷特王子一段句白的第一句 哈姆雷特独白(1)生存还是毁灭?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能...