我的名字用日语怎么翻译
我的名字 、日本に自分の国を离れるだろう、私はいつも、私の友达に自分の友人を欠场することに 就要离开自己的国家了,去日本,我会时时想念我的朋友,以及我的网友 这两个句话的意思哦
我的名字翻译成日语怎么写?怎么读?
读成:李喀滨(li ka bin)
我的名字用日语翻译
应该只音译 音译是这个てい ざい ひ 不是每个名字都有日语翻译的 这是我日语老师说的 我的名字就是音译的
我的名字如何翻译成日语
我会翻译成ぜんやせ(zen ya se),出于礼貌会称呼zen san(郑先生\/小姐)顺便一提,mm220330说的ていさん是ti san
请问“我的名字是”这句怎么翻译成日语,还有要怎么读。 谢谢!
私の名前は。。。です わたし の なまえ は。。です 罗马音:wa ta shi no na ma e ha ..de su 中文谐音:哇他西 罗 那马诶 哇。。。的死 空格就是单词的分界
我的名字日语翻译怎么写读?
汉字:于 咏 成 片假名:ウ エイ セイ 平假名:う えい せい 罗马音:U ei sei 诚的训读是まこと(Makoto),中文名字一般用音读。网上的翻译是对的。
请问下我的名字翻译成日语是什么?
房(ぼう、ほう)珏(かく)两种读法都可以,根据你的个人习惯吧,ぼうかく、ほうかく。需要指出的是“珏”这个字在日语里是没有“よう”这个发音的希望注意一下。日本人在读“房”这个字的时候用的最多的是“ぼう”这个读法,所以最佳是第一种,谢谢!
我的名字翻译成日语怎么念怎么写?
日文汉字:( 张 锴 )日文假名:(ちょう かい)日文罗马字:( tyou kai )汉语拼音发音:( qiao kai )由于百度不支持日文编码,显示出来的日文汉字应该是简体的。也就是你看到的我写给你的日文汉字和普通的中文汉字没有什么区别。但其实两个字都是繁体字。张字普遍在日本的输入设备都可以显示出来...
日语翻译我的名字
私の名前は陈松顺です わたしのなまえはちんしょうじゅんです wa ta shi no na ma e wa tin shou jun de su 私は陈松顺と申します わたしはちんしょうじゅんともうします wa ta shi wa tin shou jun to mou shi ma su 都可以 陈:ちん(tin)松:しょう(shou)顺:じゅん(...
我的名字翻译成日语是什么呢?
林りん 晓ぎょう 露ろ 罗马音:RIN GYOU RO