2日文翻译英文,帮我翻译几句话

投入材料が0.012kgだがこれは制品重量です。

これは间违いです。投入重量は制品重量より大きいものです。

金型1个取り、1台で、MAX 477,604个/年の生产対応できますか?

120/H*24H*22日/毎月*12月=760320PCS/年,対応できます。
是日文翻译中文。不好意思

1.请问剑玉怎么卖?
日语:けん玉はいくらですか?
日语读音: ken da ma wa i ku ra de su ka?
英语:How much is the Kendama?

2.多少钱?
日语:いくらですか?
日语读音:i ku ra de su ka?
英语: How much?

3.我要买一个。
日语:一つをお愿いします
日语读音:hi to tu wo o ne ga i si ma su
英语:I would like to buy one.

4.谢谢!
ありがとう
a ri ga to u
Thanks

5.对不起,有点贵,先不买了,对不起,打扰你了!
ちょっと高いです。お邪魔しました。
cho to ta ka i de su. o ja ma shi ma shi ta
sorry,it's a little beyond my budget
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-09-11
放入材料是0.012kg,那么这个就是成品重量。
不对。材料重量是比成品重量要大的。
用一个模具,一台(机器),最大能满足477604个/年的生产要求吗?
120/H * 24H * 22日/月 * 12月 = 760320 PCS/年,能够满足。

2日文翻译英文,帮我翻译几句话
日语:一つをお愿いします 日语读音:hi to tu wo o ne ga i si ma su 英语:I would like to buy one.4.谢谢!ありがとう a ri ga to u Thanks 5.对不起,有点贵,先不买了,对不起,打扰你了!ちょっと高いです。お邪魔しました。cho to ta ka i de su. o ja ma shi m...

日文翻译2
我只是,平凡な莉枝她哥

帮我翻译几个日语句子
1. 非常对不起,给您添麻烦了。ご迷惑をおかけいたしまして、申し訳ございません。go me wa ku wo o ka ke i ta si ma si te,mo u si wa ke go za i ma sen.2. 很抱歉,我不知道该怎么说了,因为我的日语水平有限。ごめんなさい。日本语があまり上手ではないものなので、ど...

帮忙用日语翻译几句话
2、日本语関连の仕事をしたいと思っています。3、日本语能力を高めるために、日本へ行きたいと思っています。

2句日语帮忙翻译一下~~谢谢!
看不懂,→読めません。我给你个新的邮箱,お手数ですが、下记のメールボックスに 你再给我发一便吧!→もう一度送信するよう、お愿い致します。比较客气地译了一下。:)另:如是乱码请使用变换字符或者直接使用日本邮箱比较好(不用OUTLOOK接收,而是直接在网页上阅读)。否则没法变换成...

中文翻译成日文2
2009年2月には、私と私の友人2人がソウルに来た。これは韩国の最大の宫殿 - 景福宫です。韩国では、宫殿は非常に保存状态の良い。また、南山タワーに行きました。ソウルの非常に美しい夜景です。南山タワードラマの多くを撮影する场所です。ここに花より男子の韩国语版のいずれかの场所...

求日语达人帮忙翻译几个句子
2、B:日本语は中国语よりずっと难しいです。日语比中国话难的多。2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなくてはいけません。今天(之内)必须交作业。4、ここに入ることができる...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

求助,数句日语对话翻译
1、凡人の分际で、この俺に抗ったことは许せん。以你一个凡人之身来反抗我,绝对不可原谅 2、てめえ、何言ってやがる?いや、それ以前に……どこのモンだ?你乱说什么 不,在那之前...你是哪儿的?知った所でどうにもならんぞ、小僧。你知道也没法解决问题的臭小子 俺の国では、名...

请帮我翻译2句日文谢谢
日文译中文:その际は希望なしで宜しいでしょうか?到时候就不要抱太大的希望了好吗?中文译日文:如果有差额请放入到邮包内一并发送 もし差额があれば小包に入れて一绪に送ってください、ありがとうございます。

相似回答