把下面这段话翻译成日语,要用敬语
早上好。我是这次刚刚结束实习被分配到办公室的小张。今年7月份毕业之前一直在父母的呵护下成长。从今以后就要踏入社会了,想起来不免有点紧张。也许我身上还有学生气,对工作又不了解,所以工作中可能会给大家带来麻烦。届时,拜托各位一定对我严格指导,多加鞭策。我也一定会接受各位前辈的指导,为早日成为不辱公司之名的职员而努力。
谢谢!!
把下面这段话翻译成日语,要用敬语 早上好。我是这次刚刚结束实习被分配...
お早うございます!初めまして、见学を终わったばかりで、いまからこちらで働かせていただいております、张と申します。今年の7月に卒业したまではずっと亲のもとで成长してきました。これから、社会人になるから、それを考えるとちょっと紧张します。わたしはまだ学生の青臭さが...
求大神帮忙把下面一段话翻译成日语,要用敬语,跪谢了
皆様、おはようございます。中国西北航空をご利用いただき、诚にありがとうございます。この飞行机は西安発、北京経由、东京行きでございます。飞行距离3000キロ、飞行时间5时间30分、成田空港到着时刻は14时30分の予定でございます。ごゆっくり空の旅をお楽しみください。
麻烦大家帮我翻译这段日语对话,要结合商务日语的说法,运用合适敬语表达...
部员:嗯,是的,因为最近几个月经济危机对我市的影响也越来越严重了。而且今年也有不少外国大型家电企业进入我市,他们的产品,在一些方面比我们的要好。はい、そうなんです。ここ数ヶ月、不况が我が市に与える影响がますます大きくなってきまして。それに加えて今年は少なからぬ外国の巨大...