能帮我把这段文字翻译成韩文吗?

人生中不让人满意的事情占了大部分,可是当一个夜晚的过去,事情也就过去了,我经常因为一些过去了的事一整晚一整晚的无法入睡,可是后来也会发现为什么要如此虐待自己的身体和思想呢,所以,如果我睡着了,第二天就不会再让过去困扰自己了,还有啊,度量不大的话就别逞强,毕竟不是人人都可以当宰相。
记得保重自己的身体,虽然我们说起来时间很轻松的事,可能对于你,有点难达到了,记住啊,身体是革命的本钱,所以你的革命还没成功,怎么可以就让身体垮掉了呢?

人生中不让人满意的事情占了大部分,可是当一个夜晚的过去,事情也就过去了,我经常因为一些过去了的事一整晚一整晚的无法入睡,可是后来也会发现为什么要如此虐待自己的身体和思想呢,所以,如果我睡着了,第二天就不会再让过去困扰自己了,还有啊,度量不大的话就别逞强,毕竟不是人人都可以当宰相。
【인생중에서 사람들이 만족해 하는 것이 절때 대부분이다. 그러나 어느 하루밤 지나면 일은 그만 지나가고 만다.저는 지나간 일때문에 온 밤을 지새우고 잠을 이룰 수 없을 때가 있어요.그러나 그후에 자신이 왜 자신을 학대해야 하는가를 자신의 신채와 사상으로 느끼고 발견하게 된다.그래서 만약 내가 잠이 들면 이트날 다시는 자신을 곤욕스럽게 하지 않는다.그리고 도량이 넓지 못하면 잘난척 할 필요가 없다.필경 누구나 다 재상이 될 수는 없기 때문이다.】
记得保重自己的身体,虽然我们说起来时间很轻松的事,可能对于你,有点难达到了,记住啊,身体是革命的本钱,所以你的革命还没成功,怎么可以就让身体垮掉了呢?
【꼭 기억해야 할 것은 자신의 신체를 잘 챙겨야 한다.비록 우리지간에 말은 쉽게 하지만 당신으로 놓고 보면 좀 곤난할 것 같내요.기억해요 신체는 혁명의 근본이에요. 그르므로 당신의 혁명이 아직 끝나지 않았으니 어찌 건강을 함부로 내버려 줕 수 있겠습니까? 】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-15
생활, 대다수를 차지하지 않습니다 것들,하지만 과거의 밤을 만족 것들은 제가 몇 가지는 다음, 밤새도록 밤새도록 잠을 못 갔어요 종종 있기 때문에 알아낼 것이다, 통과해야합니다 이유 너무 남용 자신의 신체, 그리고 난 자고 다음날 그의 과거에 문제가 허락되지 않습니다 떨어졌다면, 그것을 마음 결국, 용감하지 않는 경우가려고하지 마십시오, 조치가 아, 모두가 총리가 될 수 있습니다 .
우리가 시간을 말할 수 있지만, 자신의 몸을 돌볼 기억 매우 당신을 위해 도달하는 건 어렵지, 그것은 모르지만 쉽게, 아 기억, 신체가 혁명의 수도이며, 혁명은 당신이 시체 무너 지도록 놔두 수 있도록 당신과 어떻게 성공되지 않았습니다 그것?
第2个回答  2011-02-15
생활, 대다수를 차지하지 않습니다 것들,하지만 과거의 밤을 만족 것들은 제가 몇 가지는 다음, 밤새도록 밤새도록 잠을 못 갔어요 종종 있기 때문에 알아낼 것이다, 통과해야합니다 이유 너무 남용 자신의 신체, 그리고 난 자고 다음날 그의 과거에 문제가 허락되지 않습니다 떨어졌다면, 그것을 마음 결국, 용감하지 않는 경우가려고하지 마십시오, 조치가 아, 모두가 총리가 될 수 있습니다 .
우리가 시간을 말할 수 있지만, 자신의 몸을 돌볼 기억 매우 당신을 위해 도달하기 어렵다고, 그것은 모르지만 쉽게, 아 기억, 신체가 혁명의 수도, 혁명은 당신이 시체 무너 지도록 놔두 수 있도록 당신과 어떻게 성공되지 않았습니다 그것?

呼呼··
可以么??
第3个回答  2011-02-15
생활, 대다수를 차지하지 않습니다 것들,하지만 과거의 밤을 만족 것들은 제가 몇 가지는 다음, 밤새도록 밤새도록 잠을 못 갔어요 종종 있기 때문에 알아낼 것이다, 통과해야합니다 이유 너무 남용 자신의 신체, 그리고 난 자고 다음날 그의 과거에 문제가 허락되지 않습니다 떨어졌다면, 그것을 마음 결국, 용감하지 않는 경우가려고하지 마십시오, 조치가 아, 모두가 총리가 될 수 있습니다 .
우리가 시간을 말할 수 있지만, 자신의 몸을 돌볼 기억 매우 당신을 위해 도달하는 건 어렵지, 그것은 모르지만 쉽게, 아 기억, 신체가 혁명의 수도이며, 혁명은 당신이 시체 무너 지도록 놔두 수 있도록 당신과 어떻게 성공되지 않았습니다 그것
第4个回答  2011-02-15
인생에서 자기 마음이 들지 않는 일들이 대부분인데 하루밤을 자고나면 아무것도 아니겠지.내가 늘 지나가던 일들대문에 매날밤에 잠이 안 왔더라.나중에 왜 자신의 몸과 마음을 고생시키다고 그래.내가 자고 일어나면 지난 일이 다시 생각하지 않아 그리고 마음이 넓지 않으면 강한척하지말,이세상에 출세한 사람은 몇명이 있겠냐.
몸을 잘 생기다는 말을 쉽게 얘기나오겠지만 너한테 좀 어렵게 한데.건강는 전쟁의 본전이라고 명심해 그러니까 네가 전쟁이 성공하기 전에 쓰러지면 어떻게
第5个回答  2011-02-15
인생에서 사람이 만족하지 못하는 일이 대부분을 차지하지만, 하룻밤이 지나가면 일도 지나가.
난 자주 지나간 일로 밤새도록 잠들 수가 없지만, 후에 왜 이와 같이 나 자신의 신체와 생각을 학대했는가를 발견하게 돼.

그래서 내가 잠들면 다음날 더 이상 과거가 나 자신을 곤혹스럽게 하지 못해.
또 있어, 도량이 크지 못하면 잘난 척하지 마, 결국 모든 사람이 모두 재상이 될 수는 없어.

자신의 건강에 유의하는 걸 기억해.
우리가 말하기에는 시간이 매우 부담 없는 일이지만, 네게 있어 좀 달성하기가 어려워.

기억해, 신체는 혁명의 밑천이고, 네 혁명은 아직 성공하지 못했는데, 어떻게 몸을 망가뜨릴 수 있니?

谁可以帮我把这段中文翻译成韩文
我会一直为你守护这里

帮我把这段翻译成韩语
我用的是非敬语 虽然他是你哥哥 但鉴于你的内容还是用非敬语恰当点

帮忙把这段文字翻译成韩文
直译:널 사랑해서 너무 아파요!意译: 너무 아파요!! 너 때문이에요.난 사랑에 빠졌...

谁能帮忙把下面这段翻成韩文 高分求助
Ruth Kedar,Google Logo 的设计者,向我们讲述了这个代表 Google 品牌的 Logo 的诞生。 A在第一版,Kedar 要让大部分文字保持原样以保留可读性,同时,在两个 O 字符上加入一些基础色与二维图案以显得好玩一些,图案的含义代表无穷与无限 B Kedar 不再纠缠于两个O,而是将其中一个O进行变换,使之多纬化,这个设计最...

麻烦帮我把这段话翻译成韩文 不要有道翻译 要正确的
기로 했어요.오빠가 이 편지를 볼 수 있으면 좋겠어요,.열심히 하는 것 -...

帮忙把这段文字翻译成韩文,不要在线翻译的。准确些
였다. 정오 이전 년으로 만두를 먹고 싶어했다.부엌에서 외할머니와 드/...

帮忙把以下那篇翻译成韩文(翻译器の靠边站)
麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の哟,非常感谢亲~《如果你喜欢一个明星》如果你喜欢了一位偶像,请你一定要去看一场他的演唱会,亲自去,要亲... 麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の哟,非常感谢亲~《如果你喜欢一个明星》如果你喜欢了一...

求帮忙把这段文字翻译成韩文,不要在线翻译的。准确些[急]
나는 지금은 오빠의 여자친구로 되 달아고 있어!!!오빠~나는 오빠의 이상...

帮我把这段话翻译成韩文,谢谢
좋아하지 않는 것을알십시요오늘 케이스 이다.유감스러운(终于好了,好辛苦啊,呵呵,给我加分哦)

谁能帮我把这段文字翻译成韩语!!谢谢!!
어하는 방법을 무엇인가 이해하는 현명한 볼 지혜가 있다고 말씀을 .때/...

相似回答