文言文翻译成现代文,急急急!!!!!!!!!!!!

雁山观石梁记

李孝光 原文:

予家距雁山五里,岁率三四至山中,每一至,常如遇故人万里外。
泰定元年冬,予与客张子约、陈叔夏复来,从两家僮,持衾裯杖履。冬日妍燠,黄叶布地。客行望见山北口立石,宛然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客冁然而笑。时落日正射东南山,山气尽紫。鸟相呼,如归人入宿石梁。石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石脚空嵌,类腐木奶。檐端有小树,长尺许,倒挂绝壁上,叶着霜正红,始见,谓踯躅花,绝可爱。梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客主俱醉。月已没,白云西来如流水。风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。灯下相顾,苍然无语。夜将半,设两榻对卧,子约沾醉,比晓犹呼其门生,不知岩下宿也。
可以加10分

我家距离雁山五里,每年率令三四个人到山中,每到一次,常常如同遇到万里之外的老朋友。泰定元年冬天,我和客人张子约、陈叔夏再次到来,两个家童随从,拿着衣服拄者拐杖穿着草鞋。冬天荒凉,满地黄叶。一起行走望见山北口的立石,就像一个佛家的浮屠,山腰隆起,如同凡世中的游方僧人自己披的袈裟,客人坦然的笑了。当时落日正照射在东南山上,山间的气息全变成紫色。鸟儿相互呼应,如果回来的人住在石梁一样。石梁拔地而起,如同大梯倚着房屋檐的边端,从檐下进入空洞,洞中可容纳上千人,地上的碎石相嵌,像腐烂的木头。石檐前端长有小树,长一尺多,倒挂在绝壁之上,叶子着了霜很红,刚开始看见时,叫踯躅花,非常可爱。石梁下有寺庙,寺中僧人都煮茶酿酒,客人主人都醉了。月亮已经落山,白云从西面飘来像流水一样。风吹过橡栗堕在瓦片上,转射向岩下的小屋,从领中射出,击打在地上的积叶上,发出铿镗宛转的声音,不正是世间的金石音。在灯下相顾,实在无话。即将半夜,设置的两个床榻相对卧着,你大约已经醉了,即将天亮时就叫你的门生,不知到在岩下住着。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-02-10
1、在城东宅邸、城南别墅,有序地陈列着,他的奇石多么丰富啊。
2、我曾经跟牛公近距离地仔细观赏这些太湖石,面对面地谈论,这是造物主有意所为的吗?
3、这些石头,如果不刻上记号,千百年以后散失在天地之内,转来移去,或隐或现,谁还能知道是谁的石头呢?
第2个回答  2007-06-16
靠 !这么长的一段连个分数都不给,就是想翻译都没有这个耐心!!!
第3个回答  2007-06-16
我看了下,这简直是白话问!

文言文翻译为现代文 急急急。。。
1 赵襄子最恨智伯.把他的头拿来做酒具 2 .至于智伯 .他拿对待国家最优秀人才的态度来待我 那我也就用国家最优秀人才的行动来报答他 3 你自己出的主意 我这次不能在释放你了 4赵国有意志和节操的人听了 .都为他哭泣 你看的是史记 刺客列传 里的 豫让 篇吧 呵呵 ...

文言文翻译成现代汉语
1、清嘉庆四年的时候,授予邹炳泰礼部侍郎之职,掌管收纳粮食或其他物资的场所,剔除了很多的弊端(相当于现代的腐败)。期间认为身担“坐粮厅”官职的颜培天不称职,将其弹劾离职。2、林清的天理教揭竿而起,他们人员多数是居住在固安和黄村一带,追查邹炳泰在官期间没有觉察而失职,降职为中允、赞善。

文言文翻译。急急急!
5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”

文言文翻译成现代文,急急急!!!
泰定元年冬天,我和客人张子约、陈叔夏再次到来,两个家童随从,拿着衣服拄者拐杖穿着草鞋。冬天荒凉,满地黄叶。一起行走望见山北口的立石,就像一个佛家的浮屠,山腰隆起,如同凡世中的游方僧人自己披的袈裟,客人坦然的笑了。当时落日正照射在东南山上,山间的气息全变成紫色。鸟儿相互呼应,如果...

文言文翻译成现代文
留侯论〔宋〕苏轼 【原文】古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也。【译文】古代所谓的豪杰之士,必定有超过常人的节操,以及常人在情感上不能...

急求助~~~文言文翻译成现代汉语~~~谢谢~~
1.忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,没有人能跟他抗争;等到他衰败的时候,几十个乐官围困他,结果自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。祸患常常是从细微的事情积累起来的,有智慧、有勇力的人常常会因为沉溺某事物不能自拔而陷入...

把文言文中的句子翻译成现代汉语,急急急!!!
1.“谁习计会,能为文收责于薛者乎”的翻译 哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债?2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。千...

谁知道这些怎么翻译{文言文翻译成白话文}
孔子说:颜回多麼贤能啊!一筐饭,一瓢水,住在简陋的屋子里,别人受不了这种苦,颜回却不改变自己的快乐。颜回多贤能啊!子曰:朝闻道,夕死可矣。孔子说:早上听到真理,晚上就死掉也无憾。子曰:工欲善其事,必先利其器。孔子说:工匠想做好他的工作,一定要先修整好自己的工具。「工欲善其事...

老师给了一片草船借箭的古文,用现代文翻译,怎么翻译?急急急急急急
只叫弓弩手朝他们射箭,不让他们近前。”他派人去旱寨调来六千名弓弩手,到江边支援水军。一万多名弓弩手一齐朝江中放箭,箭好像下雨一样。诸葛亮又下令把船掉过来,船头朝东,船尾朝西,仍旧擂鼓呐喊,逼近曹军水寨去受箭。天渐渐亮了,雾还没有散。这时候,船两边的草把子上都插满了箭。诸葛亮...

文言文现代文互译
1. 古文翻译现代文 三只签 1、子路拱雉: 典故:色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,三嗅而作。 意思是:孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走...

相似回答