日文中的你和亲爱的的区别在哪里?

每次看日本动漫,里面的你和亲爱的听起来好象都相同啊```

谁可以告诉偶哪里有写区别啊??

没区别,读音都一模一样,写法也一模一样。
很多人说是a na ta 和a na da的区别,只是因为日本人说话的时候很多词的几个音都说成说成浊音,所以会听起来有a na ta和a na da的区别,其实不是的,只是听力上的错误。
あなた a na ta
因为这个词本身就有2个意思,一个是“你”的意思,一个是亲爱的意思。
你要是非想区别他们,叫别人的时候叫ki mi就可以了(也是“你”的意思)但是kimi比起anata用法比较随便,anata是尊称,所以不是熟悉的人和讨厌的人最好不要用kimi
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-02-15
首先可以确定是同一个词
あなた a na ta
对于很多人说的anata和anada
这是“东京音”的轻音浊化
东京音就好像是我们的北京话一样 虽然是普通话的基础
但也是有口音的 东京人说话也不是完全按照50音里的发音
“轻音浊化”就是东京人的口音

再说anata 主要就是“你”的意思
不算是敬语范畴 一般都是用于不是很熟的人
显得比较疏远
而只有在“妻子对丈夫说话”这种特殊的语境里
才是“亲爱的”的意思
其实只是中国人比较喜欢翻译成“亲爱的”
而日文原意 只是一种比较亲密的叫法而已
所以 anata 这个词 女孩子不要乱用就行了
其他的都无所谓
第2个回答  2007-02-15
あなた(anata),这个词有两个意思:第一,是“你”的意思;第二,是“老公”的意思,用于夫妻之间,动漫里灵活的翻译成“甜心”、“亲爱的”等意思。

在日语日常对话中如果涉及到第二人称,日本人很少说“あなた”也就是“你”这个字,因为这样显得冷淡、不亲切而且容易产生歧义(老公),取而代之的是直接叫对方的姓或名(后面加さん或くん等称呼词)。例如:(小明偶遇山田先生)不说“啊,你怎么在这?”,而是说“啊,山田君怎么在这?”。
第3个回答  2007-02-15
好象没什么区别啊,都是ANATA
当然是那种亲昵的称呼
ANGNTA就没那么和蔼可亲了
第4个回答  2007-02-15
嗯,第二人称很多
あんた(anta)
きみ(kimi)
おまえ(omae)
还有不友好的
きさま(kisama)
てめぇ(temee)

所以不怎么需要用あなた

日文中的你和亲爱的的区别在哪里?
因为这个词本身就有2个意思,一个是“你”的意思,一个是亲爱的意思。你要是非想区别他们,叫别人的时候叫ki mi就可以了(也是“你”的意思)但是kimi比起anata用法比较随便,anata是尊称,所以不是熟悉的人和讨厌的人最好不要用kimi

日文读音里面的"阿呐哒"(这是读音哟)是什么意思呢?
是“你”,但是一般很少在日语中用。而是经常用在夫妻之间,是妻子对丈夫的称呼“亲爱的”。所以切记,这个词不能随便用哦。你读音:[nǐ]释义:称对方,多称指一个人,有时也指称若干人:你厂、你方。2.泛指任何人:你死我活。组词:你们、你方、你好、你俩、问你、为你、愿你。造句:1、我...

日语 关于“你”这个字
这个词恐怕是日语中最为微妙的了 教科书所教的第一个指代“你”的词,另一个意思就是亲密的人之间的称呼 妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”2.あんた an ta あなた的连音型,口语用,比あなた要随便一些 3.お前 おまえ o ma e 最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平...

犬夜叉中的问题
应该是teime(发音)(てめえ).比较接近的意思应该是"你"的意思吧.其实"你"在日文有很多说法的.普通的说法如下.anata=你 , 亲爱的.(尊敬)kimi=你(礼貌)omae=你(多用于男性)(不太礼貌)kisama=你(这个是不尊敬的)teime=你(不尊敬)

问个很丢脸的问题:日语中说你,用什么?あなた不是亲爱的吗?那用あなた...
首先是楼主的第一个问题,あなた的确是你的意思,而在夫妻之间是妻子用来称呼丈夫的,就是老公,亲爱的之类的意思,而日本人之间一般情况下不直接称呼あなた,而是直接称对方名字,比如山田桑,毛毛酱之类的。而男的对女的,上司对下属有时候也会用君(きみ),只有少数,比如不知道对方名字而又必须称呼...

亲爱的日文怎么写?
日语中的“亲爱的”一般只出现在比较正式的文体或者书信交流中,普通的口语会话很少用到这个词的。\\r\\n其实日本人一般不说亲爱的。\\r\\n一般男的叫女的为:きみ(Kimi)\\r\\n女的叫男的为:あなた(Anata)\\r\\n外来语(英文)的话就是:ダ_リン(Darling),ハニ_(Honey)等等。\\r\\n如果硬...

为什么日语中称呼“你”的叫法有那么多?求日语高手解释~
鉴于日文中直接称呼别人为“你”(anata)不礼貌 如果有第三方在场,一般是请求别人介绍。哦嘛衣——omae,应该是属于面对面时的敬称。忒没——抱歉,我水品有限呢,看不懂。。阿娜塔——应该和上面那个“你”不同,具体翻译是“亲爱的”啊诺卡他——anokata,这个也是一个敬称,相当于中文的“那位”...

谁知道日语“我爱你”“亲爱的”怎么说
语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点。以上那句是最详细的,其中比较简单,口语化的有:大好き(sa i su ki):最喜欢你。《魔卡少女樱剧场版--被封印的卡片》里面...

亲爱的日语怎么说?
亲爱的:(ダーリン),(あなた)。使用时需要注意以下几点:1、ダーリン偏向于情侣,爱人,或者关系非常亲近的朋友友人时使用,语气表亲切。2、あなた多用于夫妻,伴侣,已婚夫妇之间的称呼。3、用于语境缓和时日语中常用到外来例如ハニー(Honey)、ベビー(Baby)、都可以,主要用于缓和语境。

日语的亲爱的怎么写?
亲爱的日文是亲爱なる。平假名 しんあいなる。

相似回答