帮忙翻译下面这段德语,翻译成中文,谢绝在线翻译。谢谢!急~~~大体意思也可以O(∩_∩)O好的话会追加悬赏

Er war zunächst im Staatsdienst,wurde dann aber strafversetzt und schließlich,nach dem Einmarsch der Franzosen,entlassen.Bis er wieder eingestellt wurde,musste er sich als Dichter und Musiker durchschlagen.
Seine letzten Jahre waren überschattet durch seine Widerstand gegen die reaktionäre Politik Preußens.In der Erzählung Meister Floh macht sich Hoffmann über die preußische Justiz,der er heillose Willkur und Nichtachtung der Gesetzte unterstellt,lustig.Die Erzählung konnte nur zensiert erscheinen.Gegen den Autor wurde ein Verfahren eingeleitet.
Hoffmanns Märchennovellen gelten als Meisterwerke der phantastieschen Literatur Er ist der Dichter des Unheimlichen.Mann nannte ihn deshalb auch ``Gespenster-Hoffmann``.Seine phantastischen Werke haben der musik und der Literatur ,insbesondere in Frankreich,nachhaltige Anregungen gegenben(z.B.die phantastische Oper von Jacques Offenbach Hoffmanns Erzählungen).
Einer seiner bekanntesten Märchennovellen ist Der goldene Topf(1814).In diesem Märchen wird der bürgerliche Alltag vermischt mit einer Phantasiewelt.Ganze realistisch werden Personen,Ort und Zeit geschildert.Aber zu den nüchternen Schilderungen des Alltags gesellen sich bald Andeutungen auf Seltsames und auf Phantastisches.Einerseits wird die phantasielose Welt des Konrektors Paulmann und seiner poesiefeindlichen und karrieresüchtigen Tochter Veronika geschildert und andererseits die Welt des Archivarius Lindhorst und seiner verzauberten TochterSerpentina.
Zwischen diesen Welten steht der Student Anselmus.Bei der ersten Begegnung mit der verzauberten Serpetina verspürt er ein glühendes Verlangen nach ihr.Serpentina erscheint als kleine grüne Schlange mit menschlicher Stimme und wunderschönen Augen.Anselmus ist verwirrt und er weiß nicht,ob er betrunken oder gar wahnsinnig ist.Im Haus des Archivars begegnet er der geliebten Serpentina wieder.Von ihr erfährt er,dass ihr Vater eigentlich ein Elementargeist ist,der wegen eines lang zurückliegenden Fehlers in der Gestalt eines Archivarius leben muss.Er kann erst erlöst werden,wenn seine drei Töchter mit drei Jungen Männern verheiratet sind,die ein poetisches Gemüt haben.

起初他是一名公职人员,不久之后却被贬谪,最终在法国人入侵后就被免职了。在找到新工作之前,他都是以诗人和音乐家的身份来维持生计。
他的晚年因为对普鲁士反动政治的抵抗而蒙上阴影。在他的小说《Meister Floh 》中,霍夫曼对普鲁士的法律进行了无情的嘲笑,因为他认为其是极度的专横以及对公正的藐视。这部小说只有通过审查之后才能发行。
霍夫曼的童话小说被誉为幻想主义文学的大作。他也是魔幻派诗人。因此人们又称其为“幽灵霍夫曼”。他的幻想主义作品对后世的音乐和文学都有持久的影响,尤其是在法国。(例如雅各布·奥芬巴赫的幻想主义歌剧就是以霍夫曼的小说为题材)。
他最著名童话小说之一就是《金罐》(1814)。在这部童话中现实世界和幻想世界相结合。人物、地点和时间都被非常真实的描写。但是在对奇特和梦幻的世界勾画时其实也与平凡普通的现实世界相关联。一方面描写飞是副校长Paulmann和他反对诗歌、追求成功的女儿Veronika的现实世界,而另一方面却是档案管理员 Lindhorst 和他中了魔法的女儿Serpentina的幻想世界。而大学生 Anselmus却穿行于这两个世界之间。在第一次与中了魔法的Serpetina相遇时,他就对她产生了一种强烈的渴望。Serpentina的模样却是一条拥有人的声音、美丽双眼的小金蛇。 Anselmus很迷茫,他不知道他是不是喝醉了或者完全疯了。然后在档案管理员的屋里他又再次遇见了喜爱的Serpentina。他从她那里得知,实际上她的父亲是一名自然元素之神。因为很久以前的一次错误他才必须生活在一名档案管理员的身体里。只有他的三个女儿和三个具有诗意气质的男子结婚后,他才能被拯救出来。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-26
这么长就给十分……

恳请帮我把下面的话翻译成一段德语,有点急,谢谢大家了!
抱歉不是不给你翻译,而是即便你把这封信给房东了,也是于事无补的。你说你住进来的时候没有认真地检查,是你的责任。在德国住房子,首先一定要签合同,其次就是搬进去之前好好检查房间(这个合同里面应该有个Checkliste,罗列了所有相对值钱的大件家具家电、房间当时的新旧状况,比如墙面等。如果有瑕疵或...

急!!帮忙翻译这句话:Fettaustritt an der Lagerinnenseite
这是德语,fett是润滑油的意思,austritt是出口,溢出的意思 lagerinnenseite大概是轴承面的意思。机器方面我也不是太懂,只知道单词的意思,你自己理解一下。

帮忙把这句德语翻译成中文!急!
我想你。ich是我,vermisse是想念,dich是你。

急!!!请将下面一段话翻译成德语,是德语~~~截止明晚21:00,谢谢~~~_百 ...
Ein kranker Junge wird zu seiner Oma aufs Land gebracht, damit er sich erholt. Er entdeckt ein Geheimnis des alten Hauses-das leihende Zwerg. Sie sind nur so groß wie ein Bleistift. Sie hausen unter dem Dielen des Hauses und lebten von der Leihgabe des Riesen, die obe...

德语翻译成中文!!急
原文可能有笔误,如果是下文:Du bist das beste ich sag's Dir viel zu selten: "Es ist schon dass es Dich gibt!"可以译为:你是最好的,我太少对你说 "世界上有你真是太美好了!"这句话了。

帮忙翻译一段简单的德语自我介绍,要有中文拼音对照,急用,非常感谢...
guten Nachmittag! Ich heiße XXX aus Dunhuang. Ich lesen und reisen gerne. Es ist mein Traum, jeden berühmten Berg und Fluss überall der Welt zu besuchen. Ich mache auch Freunden gerne. Ich hoffe, dass ich mit euch gute Freunden machen könnte! Vielen Dank für ...

德语翻译!请帮忙翻译下!急~救命!
我什么也不想吃\/喝Ich nehme或brauche nichts.2.禁止与允许Erlaubnis und Verboten 我可以在这里吸烟吗?Darf ich hier rauchen?这里禁止吸烟Rauchen ist hier verboten.当然可以Natürlich.或Selbstverständlich.为什么不行?Warum darf ich nicht 3.我们去看电影。Wir gehen ins Kino.祝你们玩...

急求德语翻译,句式和语法越简单越好
德语翻译如下:Heute bin ich um 7 Uhr aufgestanden, um 7:30 Uhr früh fertig geworden, bin dann 40 Minuten ins Büro gefahren und habe um 9:30 Uhr angefangen zu arbeiten. Machen Sie nach dem Mittagessen eine Pause um 12 Uhr und arbeiten Sie dann von 13.30 bis 18.00 Uhr...

德语翻译一段话。很急!
丽丽是我的好朋友。Lili ist meine beste Freundin.(初学的时候用这个就好了,如果你是男生,德语中更容易理解成女朋友,以后的话可以用同学Kommilitone或者其他的 )她很漂亮。Sie ist sher schoen.(或者hübsch )有着长长的黑色头发和大大的眼睛。Sie hat langes schwarzes Haar und grosse Augen.可...

德语翻译
Meine Grossmutter hat morgen Geburtstag und ich werde sie besuchen.2、A:我可以抽烟吗?Darf ich rauchen?B:不,这里不允许抽烟。Nein, hier darf man nicht rauchen.3、我应该把鞋脱掉吗?Soll ich die Schuhe ausziehen?4、请您向左看。Schauen Sie bitte nach links.5、她坐在她妈妈和...

相似回答