求教日语翻译(13),诚挚恳请日语高手予以指教啊

A:…之原企划废案用日语怎么说啊?
B:意味わかりません
C:计画の草案虽然不是很贴切,但是……一般都是根据具体东西翻译的吧。
A:指的是本来打算拍这部影片,因为某些原因,而停拍这种情况
C:呃。就是原本的企划停止或者叫废止是吧,那就这么说直译好了。草案を中止する,呃,风的意见呢?
B:元企画案(廃案)。廃案となった元企画案もOKかもしれません
C:恩,我觉得元企画案很怪。一般日文里,草案就是代表企划案,意思就是还未确定的提案,初步的计划的意思。原案もいいと思う
A:「ウルトラセブンの元企廃案の三百年间の复讐」というビデオ、こねは正しいですか?
B:元企廃案?こねーー>これ
A:这里不能用元企廃案这个词吗?
B:この语はないみたい。できれば、闻いたこともない言叶を使う前に、GOOGELなどで一度検索してみたほうがいいとおもいます。

问题:请问在这里廃案となった元企画案もOKかもしれません和この语はないみたい这两句在我所给的对话中是什么意思啊。

说明:本人真诚希望各位能够给予人工翻译,且翻译出的句子符合汉语的表达习惯。因本人日语水平有限,且非日语专业,故而希望各位不要使用机器翻译和软件翻译,本人在此预致谢意了。希望不要回复与问题无关的答案啊。本对话无需翻译,只需告诉我所问的廃案となった元企画案もOKかもしれません和この语はないみたい在对话中的含义即可啊

廃案となった元企画案もOKかもしれません
成为 廃案的原企画案也许还可以(还说得通)

この语はないみたい。
这个词好像没有。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求教日语翻译27.13,真诚恳请高手指教啊谢谢了
1.正确に言うと、もし原発が全部爆発したとしても100数十キロまでしか害が及ばないらしいです 。正确一点说,即使所有的原子发电机都爆炸,造成的危害应该也仅仅只会影响一百几十公里。2.日本语って本当に面倒くせえ・・谦譲语・尊敬语・丁宁语 文书书いてると...

求教日语句子翻译,诚挚求教高手予以赐教
你好!1.てか 重音ってなに?话说回来,重音是啥啊?2.ほかの いいかたはありませんか,どんな文か具体的に言ってほしい 就没别的更好的说法了吗? 你要写什么样的内容呢,说具体点儿。口头邀请だったら、上记の言い方でいいと思うけど 如果是口头邀请的话,按我刚才说过的说法就可以...

求教日语句子翻译,诚挚求教日语高手赐教
アホウってよく言われてるや しょうがない。アホウってもいい 先生:今年、労働节のゴールデンウィークがなくなることになりましたね?それは皆さんのご意见を闻いたことがありますか。政府のほうは?学生:ないです。先生:そうですか。労働节のゴールデンウィークを取り消す件...

求教日语翻译,真诚恳求高手赐教
你好!结合语境的话,翻译如下:1、违う そいうサイトではない。不对不对,我说的不是那个网站。(サイト:英语site,网站地址、网址的意思)お金が好きでも正当的な方法でもらえよう。君子爱财,取之有道。(字面意思:即便是再喜欢钱,也要以正当的方式取得。)2、未だないんや~还没有呢...

求教日语翻译,真诚恳求高手赐教
信実がなければ、世界のことごとは运べません。信じる気持ちがなくなったら すべてがうまくいくまい。原话是这样的吧?中文:如果没有诚信,世界就会运转不灵。如果不愿意相信他人,所有的事都不会有好结果。这个句子写的可以看明白,语法也没啥大问题,但是有臭拽的嫌疑。下面给你解释下这...

求教日语句子翻译12,真诚恳请日语高手指教啊万分感谢了
关于8句 在日语看来这句话是没什么问题... 但是这段句子就这么想翻译成汉语是很难的 被省略的句子太多主谓宾语啊根本不成立如何成句子? 这个象是从一段句子中抽出来的几个词...来年を楽しく过ごすように 希望你在新的一年里轻松快乐!私は见たかったが、全然见えなかったのに 我虽然想...

求教日语翻译19,万分恳请日语高手指教啊诚谢了
生かされております:生成 これはどうやくせばいいのかなあ:这个怎么翻译好呢?いいえ、そんな上手ですし:没有,翻译得那么好。私なんか全然だめだね:我根本就不行的。(这是自我谦虚)A:恩,有个と,ありがとうございます。生のままの风味が,生かされております。これはどうや...

日语,【多谢指教!】怎么说?
多谢指教用英语怎么说? Thanks for your advice.韩语 日语 的“请多指教”怎么说? 韩语: 처음 만났어 반갑 습니다. 初次见面 请多指教。 抄额木 满那扫 盘卡 色木尼达。 日语 よろしくお愿い...

求教日语对话分析,真诚恳请了解东方project的日语高手予以指教啊
C:さあね... ...俺が赤のほうって言いたいのか? (省略部分需补翻出来)D:痛いそうな B:赤じゃない 霊梦だ これも知らないんっすか?这不是写的很明白么?!赤のほう指的是红白巫女,博丽灵梦 赤じゃない 霊梦だ これもしらないんっすか?“才不是什么‘红色的那只’呢,...

求教日语句子翻译,万分恳请高手予以赐教啊
初次见面,我叫【表(这个姓不太明确,是音译的)新】,是从阜新市来的。那就请你用汉字写吧,不然的话很让人搞不清楚呢。ふしんし (这个词不写汉字的话,意思很不清楚。在上面,按上下文的意思,翻译成阜新市。在其他地方也可以是别的同音词。但是这个 不审死 — —|| 抱歉,无能的...

相似回答
大家正在搜