随着社会主义市场经济的不断发展,我们在经济活动中对《合同法》的依赖性和需求性越来越高。而无效合同和可撤销合同的效力问题又是《合同法》中的重要部分,无效合同与可撤销合同都会因被确认无效或者被撤销而使合同不发生效力,从法律后果上来看具有一定的同一性。但两者之间的区别也是比较明显的。本文将从无效合同与可撤销的异同来分析他们所产生的法律后果。
就是论文摘要~哈哈...
达人能不能把这些你翻译的段子连起来让它读起来更柔和一点?..可以加分~
As the increasing development of socialist marketing economy,our dependency and demand on The Law of Contract become larger and larger.
In The Law of Contract , the effectiveness of invalid contracts and revocable contracts is a vital issue.
On one hand,In terms of legal consequences ,invalid contracts and revocable contracts are the same, Because both of them will be nullified or withdrawn.
On the other hand, the differences between two kinds of contracts are obvious.
Therefore,this paper is aimed to analyse legal consequances of invalid contracts and revocable contracts from their similarities and differences.
(加了点东西顺畅点,我尽力了,你要不满意就找别人改吧,不好意思哦呵呵)
求翻译以下段落,不要翻译机翻译的,求达人手动翻译,翻得好可以加分!
1.随着社会主义市场经济的不断发展,我们在经济活动中对《合同法》的依赖性和需求性越来越高。(As the increasing development of socialist marketing economy,our dependency and demand on The Law of Contract become larger and larger.)2.而无效合同和可撤销合同的效力问题又是《合同法》中的重要部...
请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...
有谁能帮忙翻译一下,不要翻译机器直接翻译的,翻译好的话追加分数
增加个果园,再挪出地方养鸡和猪,那你就差不多就可以永远填饱自己,你的兔子以及亲朋戚友了。在多姿多彩的六十年代,我在穷困的北方成长时,从未走远于阿克灵顿;我们没有超市,但有分配物品。那时我父母很穷,靠种土豆和圈养兔子为生;只在周日才能吃上“鲜肉”,在周中的日子,吃的都是自己养...
翻译下面一段话,最好不要翻译机的,要准确,谢谢
My English is not good,so I hope can make many foreign friends and can learn more English,I also want to find a confidant.我的特长不多,可算是几乎没有:有灵感来时我画画特别厉害;修钢弹模型;I do not have much strong suit,can say almost not have any.I like to draw when I...
帮忙翻译一段英文,不要用翻译器,随便翻翻,能读通就可以。
【译文如下】:Although there is little direct evidence relating to the meaning of the holiday for disadvantaged families there are related studies (of women and holidays and of the unemployed and leisure) that served to inform this particular study. Most of the informants in the ...
帮忙准确翻译英语短文,大学英语的。不要机器翻译!要手工翻译!
她就会拿起那堆衣物,放在她窄窄的双肩,然后扛着它走很长的路回家。她会在大概两星期之后把洗干净的衣服送回来。从来没有一个洗衣工令妈妈如此称心满意。但是她并没有比其他人多收钱。能找她洗衣服真是幸运。因为让她走第二趟太远了,妈妈总是会提前准备好要给她的工钱。
请求大神翻译下这几个段落,万分感谢!(不要发机器翻译的)
1. 漫步在脚下的乡间小路已被铺上了柏油,一幢幢白色的村舍也变成了带阳台的公寓,她走的慢。她踏着大步大声笑着,越过路上的坑坑洼洼和牛粪堆。她已经差不多全聋了。(不好意思,看的我有点混乱...)2. 穿过了花园,她请求一个年轻的住户给她一束金盏花,年轻人的胡子刚好遮住了宽容...
请高手帮忙翻译以下文字,不要翻译软件的。分数包您满意。
1、在这一段时间里,也可以说从工业革命开始以来,非生物科学总的来说一直处于科学运动的前列。人类为了控制无生命的自然力所花去的精力比为了了解本身和包括人类在内的生命世界花的精力大得多。不过,这种状况不可能延续太久。事实上,目前状况已经开始表明,似乎生物科学正在蓬勃向前发展。1. During ...
...不要翻译工具的。翻译通顺就好!!分数可以追加的!!
花了很久的时间才跟你翻译出来,这个东西应该是数学里面的,虽然我对数学造诣不深,但还是完成了这项比较值得我去做的事情,可能由于水平有限,翻译不够好,但是希望你能看懂,全文翻译如下:最后的结果可以用来玩纸牌游戏,例如“教纸牌自己排序”(请看Martin Gardner 的最后的娱乐,里面有解释和进一步的...
英语翻译,不要翻译机器,我都试过的……用人脑翻译,看完以后大体说一下...
欧拉所做的。你解决你听到的任务吗?听不!哦,别担心,欧拉没有!因为他热爱数学难题,他想知道为什么这一不工作所以他走在城里,在桥梁的Konigsberg好几次了。但是令他吃惊的是,他发现他能穿过六座桥的任何不超过两次或回头路(见图3),但他不能穿过所有的7 . 他刚刚知道为什么。所以他决定去看这个问题...