日语中什么时候用平假名什么时候用片假名?还有有些字比其他的写得小的...
日本固有的词汇一般用平假名表示,而片假名一般用作外来语、外国人名地名、拟声词等等。比其他的写得小的一般是拗音,や、ゆ、よ这三个假名会这么用,读起来是和前面的假名连着,不单独发音。另外有些元音比如あ会被小写用来表示语气的拉长,一般网络用语比较常用。
日语中什么时候该用平假名什么时候该用片假名,有什么区别?
一般来说,在标注外来语的时候使用片假名,其馀为平假名(可以写作汉字的要写成汉字)。但也有一些特定或特别标注、强调的时候,也可以用片假名写。比如:【君が好き】的【君】也可以写作【キミが好き】
日文什么时候用平假名什么时候用片假名又什么时候用汉字?
日文,越是阅读者水平低的,平假名就越多。比如小学生国文,开始就是平假名。然而,到了一定阶段,光用平假名,由于很多字同音,所以表达内容不方便,故而要加入汉字了。可以说,越是水平高的汉字就越多。片假名,一般用来表示外来语。所以,技术书籍里片假名就很占篇幅。有些时候,为了突出一个词,...
日语什么时候用汉语什么时候用平假名什么时候用片假名?
就是难写的汉字偶尔写成假名(踌躇う、优しい) 还有就是有的习惯用假名(ただ->唯、只,但是一般不写成这样)所有的英语之类的外来语都用片假名 如下几个方面一般使用片假名代替平假名和汉字:1:汉字特殊的音变。“私”一般来讲念做watashi,但是watakushi和atashi同样也是私,这时一般写成片假名。2...
日语什么时候用平假名,什么时候用片假名,什么时候用汉字?
.平假名是使用得最多的..片假名一般用于外来语和拟声词,使用得比较少..有的词语既可写假名也可写汉字, 至于说什么时候用汉字什么时候用假名,这个没有一刀切的说法, 要看具体情况而定..假名是表音的音节文字,利于读不利于阅, 假名在阅览的时候不如表意的汉字直观, 而且假名和汉语拼音都有同样的...
日本名字中一般什么时候用片假名,什么时候用平假名?
,总共有2111个汉字,一个日本国民取姓名只能用这两个表里的汉字和读音,不然不能完成公民登记。所以,有的人要取其他的汉字姓名就只能使用假名去登记了,还有的是姓名发音过于偏僻,为了避免尴尬,一般也使用假名。日本人的姓名若使用假名一般用平假名,在一些特殊场合也会使用片假名(涉外、强调等)...
日文中的汉字一般用于“平假名”还是“片假名”呢?
用于“平假名”。在日语中,汉字通常用于书写平假名,这是因为平假名主要用于日本本土词汇,以及依循日语语法的汉字文章。1、例如,平假名可视为英文的大写字母,而片假名则相当于小写字母。日语中的多数词汇使用平假名书写,而外来语则多采用片假名。例如,“バス”(公共汽车)和“チーム”(队伍)等。
我想问为什么日语单词中有的用平假名有的用片假名?
平假名多用于日语本土词汇,如日常生活用语、动植物名称等。这类词汇是日本人民在长期历史发展过程中形成的,所以使用平假名。平假名的书写较为柔和,便于表达日语中的语气和情感。而片假名则主要来源于外来语,包括古代中国、韩国等外来词汇的音译。日语吸收外来文化时,将这些词汇的发音直接或近似地用日语...
请问日语中什么时候用平假名、片假名、中文?
或者表记汉字难写的词汇。平假名也用于标记日文汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为对象的读物,如小孩、日语学习者的书籍。片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如“烟草”代表“tabako”。
日文什么时候用片假名,什么时候用平假名。什么时候用汉字?
一般来说,平假名一般用于日语固有的词汇,或者在句子中起语法功能。给汉字标注发音一般也是用平假名。另外针对初学者比如小孩子,由于识记的汉字不多,也常会使用平假名代替汉字书写。例如:花(はな)、田中(たなか)、简単(かんたん)片假名用于拼写外来语和外来的人名地名等专有名词,拟声词也多...