日语中的anata,kimi,omae这三个代表你的词有什么区别?

如题所述

anata一般在夫妻或者关系很亲密的人之间使用。女性化用语。kimi比较正式。omae比较粗鲁,大意是“小子”,“喂”。

一英语的学习方法

   (1)语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养。俗话说水到渠成。同样的道理,达到了一定的量,"语感"就产生了。这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到自己的思维中,英语就能运用自如。请注意量的积累在基础阶段最为重要。

   (2)你可以回忆一下你学习任何一种技能的过程。无论是游泳还是骑自行车,都是重复同一类动作的过程。 任何技能的获得,当然包括英语这项语言技能,均来自重复。



二学习英语的原因

   (1)学英语最大好处就是:掌握一门国际语言,走天下,其次对未来的发展有帮助,具体化就是工作福利、以及个人的一些工作发展都有着很大的帮助,小孩的话则是升初学、考取学校有很大的加分。

   (2)我们很可能住在两个不同的地方,生长在不同的文化背景之下。但我们都知道,这个世界需要更多的爱和理解。还有什么比起用英语(或其他语言)和外国友人交流更能使这个世界更加美好的呢?



温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-02
anata是比较正式的 但是很少有人称呼人的时候用anata一半都是XXsan(XX先生小姐)这么称呼对方。或者是夫妻间,妻子会对丈夫用anata。
kimi是君的意思,其实不是随便可以用的,一班是老师对学生,或者上司对下属,长辈对小辈用的,或者同辈用也可以 反之则不可以用。
omae是 很好的朋友之间,或者是不是很善意的说法…本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-08
anata 亲密的人用,女生对男生轻易用这个词,因为还有一层意思是老公啊什么的
kimi就是比较正式。。 一般都用这个
omae较随意~
第3个回答  2011-04-02
anata一般在夫妻或者关系很亲密的人之间使用。女性化用语。
kimi比较正式。
omae比较粗鲁,大意是“小子”,“喂”。

日语中的anata,kimi,omae这三个代表你的词有什么区别?
1. 在日语中,"anata" 这个词通常在夫妻或非常亲密的关系之间使用,具有女性化的语体特点。2. "kimi" 是一个比较正式的称呼,它在不同的语境中可以表示尊重或亲昵,但总体上比 "anata" 更为普遍。3. "omae" 这个词则较为粗鲁,大致相当于英语中的 "you" 或 "guys",通常用来指代对方,有时带...

日语中的anata,kimi,omae这三个代表你的词有什么区别?
anata一般在夫妻或者关系很亲密的人之间使用。女性化用语。kimi比较正式。omae比较粗鲁,大意是“小子”,“喂”。一英语的学习方法 (1)语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养。俗话说水到渠成。同样的道理,达到了一定的量,"语感"就产生了。这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到...

很基础的日语问题...Kimi anata omae有什么区别?
这三个都是第二人称“你”的意思,Kimi汉字写作“君”,用于平辈或身份相当的人之间,anata汉字写作“贵方”,是敬称,也被女子用来作为对丈夫的专称,omae汉字写作“御前”,是卑称,一般在上对下,长对少时使用

anata是什么意思啊?kimi和omae又是什么意思?
1. "anata"是一种在日语中用于亲密关系中的称呼,尤其是夫妻之间。它带有一定的女性化色彩,用于表达亲昵和温柔的情感。2. "kimi"在日语中是一个比较正式的称呼,虽然也可以用来指代对方,但相比"omae"来说,使用场合更为广泛,且语气较为礼貌。3. "omae"则是一个较为粗鲁的日语词汇,通常用来指代...

日语表示“你”的 kimi omai anada这三个有什麽区别?
kimi是对不熟悉的人或是地位跟自己相同或更高的人的敬称,omai大多是男性用语用在熟悉的人身上不带尊敬的意思,anata在恋人之间有“亲爱的”的意思同时也有尊敬的意思并且多用于熟悉的同辈或长辈

日语中,你anda,annada,kimi,omayi有什么区别?还有哪些你的叫法?
郑重程度上的差异 あなた:最通用的称呼你 あんた:あなた的口语化,缺乏敬意不能对上级使用。平级需要是熟人 きみ:对地位在自己之下的人的称呼,如老师对学生 おまえ:粗暴的称呼,仅限好友,男性多用,或是吵架 其他和中文一样还有诸如きさま てまえ なんじ おたく等各式各样的叫法。

日语中男性说的“我”和“你”
:わたし(watasi):比较自谦有礼貌的 ぼく(boku):男性的略显自谦 おれ(ore):不自谦的说法 【你】あなた(anata):相当于 “您”,稍显尊敬。きみ(kimi):一般的 “你”おまえ(omae):比较不礼貌的说,类似于 “你小子” 之类的 。。。大概就这样咯满意的话别忘了采纳哦 ...

日语的你有分男女么· 有的话· 女的你 日本应该怎么说呢· 拜托。_百...
不分,你就是你

为什么日语中称呼“你”的叫法有那么多?求日语高手解释~
鉴于日文中直接称呼别人为“你”(anata)不礼貌 如果有第三方在场,一般是请求别人介绍。哦嘛衣——omae,应该是属于面对面时的敬称。忒没——抱歉,我水品有限呢,看不懂。。阿娜塔——应该和上面那个“你”不同,具体翻译是“亲爱的”啊诺卡他——anokata,这个也是一个敬称,相当于中文的“那位”...

日语中的各种“你”“我”的区别
おまえ、omaiwa,是一种比较粗鲁的叫法,相当于中文叫“喂或你这家伙”,女生不用,并且不可用于长辈。君きみkimi,这个在日语里之前是称天皇,现在也是粗俗叫法,但是比おまえ稍缓和,也是用语男性,并且只能是用于长辈对小辈,或者是同辈之间。其实你还有一种叫法,但是是骂人的:てめえ相当于中文的...

相似回答