(怎么把精卫填海的故事翻译成英语)英语怎么翻译

如题所述

第1个回答  2011-07-15
the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a tig or a pebble from the mountain and dropping it thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.本回答被网友采纳
第2个回答  2011-07-15
the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

(怎么把精卫填海的故事翻译成英语)英语怎么翻译
the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to f...

精卫填海英语翻译四六级
精卫填海是一个成语,用英文可以翻译成The bird Jingwei trying to fill the sea,简单一点可以是Jingwei Filling the Sea 在四六级考试中曾经有一篇精卫填海的翻译文章,下面我们详细看一下2017年6月的英语四级翻译模拟:一、中文:“精卫填海”(Jingwei Filling the Sea)是中国的一个神话故事。根据古代...

用英语翻译精卫填海的故事
From this myth comes the Chinese expression 精卫填海 ("Jingwei filling the sea") meaning a symbol of dogged determination and perseverance in the face of seemingly impossible odds. Professor Manyuan Long from the University of Chicago named a new Drosophilia gene after Jingwei[1] because it was...

精卫填海短文翻译成英语
5. The determined spirit of Nuwa, known as the legend of "精卫填海" (Jingwei Filling the Sea), symbolizes resilience and the powerful bond between parents and children.

把精卫填海这个成语故事简写成一个英文短文60词
ultimately did not turn the East China Sea fill.www.yuyangushi.com翻译 原文:神话传说,上古时期炎帝最疼爱的小女儿女娃在东海游泳被水淹死,她的灵魂于是化成一只作精卫鸟,经常飞到西山去叼小石头和小树枝扔进东海,发誓要填平东海为自己报仇,她就这样一直飞来飞去,但最终也没有将东海填平。

精卫填海英语翻译
精卫填海的英语翻译是:The Dedication of Jingwei to Fill the Sea.精卫填海的故事源自中国古代神话传说。精卫是传说中的一只鸟,由不满海洋吞没其家园的少女的灵魂变化而来。她决心将海洋填平,以此来报复海洋对她的伤害。这个传说展现了人类面对自然灾害时坚韧不拔、不屈不挠的精神。在英语中,“...

精卫填海原文翻译成英文
《精卫填海》是一则中国古老的神话故事,讲述了一只鸟精卫不畏艰险,不断地将海水倒入山洞之中,以填平东海。这个故事告诉人们,勇气和毅力可以战胜任何困难。The story of 'Jingwei Filling the Sea' is an ancient Chinese myth, which tells the tale of a bird spirit named Jingwei who fearlessly...

精卫填海翻译为英文
人们同情精卫,钦佩精卫,把它叫做“冤禽”、“誓鸟”、“志鸟”、“帝女雀”,并在东海边上立了个古迹,叫作“精卫誓水处”。The sun god Yan Di has a youngest daughter, the named female baby, is the daughter who he most cherishes. Yan Di not only manages the sun, but also ...

短篇英文神话故事
精卫填海 Jingwei Determines to Fill up the Sea On Fajiu Hill grew a lot of mulberry trees. Among them lived a bird which looked like a crow, but had a colourful head, a white bill and two red claws. Its call sounded like its name: Jingwei. The bird was said to be ...

精卫填海翻译
英文:jingwei fills up the sea(精卫填海) 中文:《山海经》古文:发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自鴞。 是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:发鸠山,...

相似回答