日语翻译:请问下面这句话是什么意思?

日本国外に居住する出愿者が,出愿から入学手続まで日本に来ることなく受験できるようになっています

在国外居住的申请人,从申请到入学手续这个过程中不需要来到日本直接可以在当地进行考试。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

下面这句日语怎么翻译
意思为“だろう”。一般动画片里小猫说话的时候就会带上“にゃ~”“にやろ”的发音,人和人之间写邮件,网上聊天时,特别亲密的朋友之间偶尔也会有这种说法,有点撒娇的语气。说话一般是不会这么说的。这句话连起来理解就是“どこに行くんだろう”。中文意思就是“要去哪里呢?”整句的意思为:...

请会日语的高手帮我翻译一下下面两句话的中文意思!不甚感激!谢谢了...
意思有个地方不是很明确,仅供参考:写(画)的很漂亮。跟往常一样,睡觉前看画像时,……(笑)晚安,Hiro(人的名字,广,博等都是这个发音)我一直在追赶Hiro,Hiro在等我(笑)第一句话最后的みずかったえ 真的不知道什么意思,感觉不搭调,是不是写错了啊?才疏学浅,希望对你有一点点帮...

求日语翻译高手下面哪句话是什么意思?
というのも、ある状况のなかで、いかに生きるべきかをよく考えて、决断し、行为してゆくためには、来こし方行く末をよく熟虑して、もはや无い过去と、いまだ无い将来とを视野に収めながら、现在の状况のなかに突き入ってゆかねばならない。日语翻译如下 第二,科学知识是将对象作为与自己...

日语翻译:请问这句话是什么意思啊?
あなた:你。に:表对象。待って いる:等待的现在时。表一直持续的状态。知ります:知道,明白。か:疑问词。我一直在等你,你知道吗?

日语翻译,翻一下下面这句话?
人生における最大の嘘、それは「いま、ここ」を生きないことです。应该是多了个ない。人生中最大的谎言,那就是不活在当下。

急求日语达人翻译,在线等,下面的这句话什么意思? 戻るほうがいいじゃ...
「戻る」这个单词有三种意思,第一种是恢复(原来的样子)第二种是回、回来(就是人回到原来的场所) ,第三种是返回、退回(之前经过的地方)。所以这句 戻るほうがいいじゃない?可以根据语境,大体有三种不同的意思。分别为,1.不是(恢复到原来的样子)会比较好吗。2.不是回(原来的场所)...

请懂日语的朋友帮我翻译一下下面这段话,不!要!翻!译!机!的!
いつもあいたくて 朝も昼も夜も あなたの名前を呼ぶ 总是想见到你 无论是清晨是白天是夜里 呼喊你的名字 だから今夜はずっと そばにいて どこにも行かないで 所以今夜一直在(你)身边 不会去任何地方 いとしくて恼ましく狂おしい すべての言叶さえ超えて 想念着 烦恼着 快疯了般 ...

帮我把下面一段话翻译成日语
【こだわるところは私の弱点です。细かいところに目が行きがちで、物事の欠点を见つけてしまうのです。中国のことわざでいうと「卵の中に骨をさがす」のようなことです。今后はそれを直したいと思っています】我的优点是,面对问题的时候,能够一点一点分析,找出解决方法,并且选出最...

下面这几句简单的日语是什么意思?哪位帮准确翻译下 谢谢!
非常有帮助(学习了)。对你的感觉是:你是一个非常好、非常聪明的人。并且很积极向上、很优秀。我很吃惊。你会说日语,而且会跟我说话。感谢上帝!我不像你那么聪明,不能立刻记住……不知道通过我的邮件对你的日语学习是否有所帮助?我写的日语你明白吗?毕竟不像教科书那样标准……...

帮忙翻译一下下面的日语句子(翻译器勿扰)
1.长久以来,对自己的不争气感到后悔 いくじなし。这是一个单词,没志气的意思。 这里是把它名词化了 2.打开少年自卑的心的强烈父爱。“を”前面都是宾语,这个应该没问题。“开こうとする”是定语 修饰“父亲の强い爱情”3.严厉的父亲和懦弱的少年之间无法沟通的状态。通い合う(かよいあう...

相似回答