请高人翻译一下日语句子,有点问题

小野さんがしごとを遅くまで手伝ってくれます。
怎么翻译阿,名は名に名をくれます。为什么用が呢?
我知道省了"私" 这句话翻译成“小野帮我工作到很晚”吗?
“名1は名2に名3をくれます”。我是问名1为什么用が呢?が的用法弄得我好晕啊!“遅くまで”又是怎么个情况啊

しごと是"仕事"啊,就是工作啊
遅くまで是可以省去的句子成分,补充说明小野桑帮我“帮到很晚”,把它遮住就好理解嘛,名+を+动

[小野さん]が [仕事]を(遅くまで)手伝ってくれます

强调"小野桑这个人"的时候用が的;当然也可以用は的啊,当小野作为一个话题来讲的时候,但重心不是在小野桑身上,而是在后面句子的内容上咯……呃,这个具体不好解释哦,领略一下……期待楼下……
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-08-01
这样说吧,用が十强调的是小野,也就是说是小野帮我,而不是田中。而用は强调的是宾语的事件,小野是来帮我做是到很晚,不是和我打球到很晚。まで表示时间或者空间的终止,遅くまで表示到了很晚才停止。通过词尾音变成“く构成副词性句节,用来修饰“帮我工作”,就像催别人做什么事情的表达方法是はやく一样,清楚了么?本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-08-01
小野先生帮我工作到很晚。
学日语不要过分拘泥与语法,日语语法过分复杂,随便。过多关注语法会加重学习负担。在这个句子中用が或者は都是可以的,意思基本相同。只是が是一种陈述句,表明小野是这句话的主语。は的话则有强调的意义,有帮我工作的是小野这种强调在里面
第3个回答  2008-08-01
完整地说是小野さんが私にしごとを遅くまで手伝ってくれます.这里的"私"省略了

请高人翻译一下日语句子,有点问题
しごと是"仕事"啊,就是工作啊 遅くまで是可以省去的句子成分,补充说明小野桑帮我“帮到很晚”,把它遮住就好理解嘛,名+を+动 [小野さん]が [仕事]を(遅くまで)手伝ってくれます 强调"小野桑这个人"的时候用が的;当然也可以用は的啊,当小野作为一个话题来讲的时候,但重心不是在...

会日语的进,请翻译几句话成日文。以及几个小问题
1、你喜欢草莓吧?这张草莓照片送给你。いちご好きですか。このいちごの写真ご笑纳ください。itigosukidesuka.konoyitigonosyasinngosyounoukudasayi.2、这是我第一次写日文,挺辛苦的呢。所以有语法错误什么的请不要笑我。これは私初めての作文ですが、辛いですね。何か间违えがあったら...

请大家帮我翻译一下(日语的)
9、昨日王さんは谁とデパートへ行きましたか。昨天小王和谁一起去商店了 10、日本语はとても难しいです。日语很难.

请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本...

求日语高人翻译一下 考试中 在线等
③ごちそうさまでした、ありがとうございました。我吃好了, 谢谢您了。④春子さんは日本の子ですか いいえ、そうではありません、彼女は中国の子です。春子是日本的孩子吗 不 不是的 她是中国的孩子。⑤これはなんですか それは李さんのかばんです。这是什么 那时李...

求日语大佬翻译以下句子感激不尽,要准确点
(1)、地狱で仏に会ったよう —— 文字意思是“在地狱里遇见佛祖”,可以理解为“绝处逢生、柳暗花明”(2)、地狱の一丁目 —— 走向毁灭的第一步,形容非常可怕的行为\/后果;(4)、地狱にも鬼ばかりではない —— 世上也有善人君子,世上还有好人在;(5)、地狱の沙汰も金次第 ...

请高人帮忙翻译几个日语句子,谢谢(有些急,最好明天12点前告诉我),,谢 ...
(1)ご光临を心よりお待ちしております。(2)中村さんのことは昔から闻いております。(3)今晩は思う存分にお楽しみくださいますようお愿いします。(4)行届いたご手配をして顶き、诚にありがとうございます。(5)ご光临を心より期待しております。(6)遥々远いところから东京...

请日语高手帮忙翻译一下下面的日语问题,谢谢大家了!
老师是否应该严厉?28.食事代は诱った人が払うべきか皆で割り勘にするべきか。伙食费是应该由请吃饭的人出还是应该AA制?29.デート代男性が払うべきか割り勘にするべきか。约会的费用是由男生支付还是AA制?30.女性は结婚後も仕事を続けるべきか仕事を続けないべきか。女性结婚后能否继续工作?

请高人帮我翻译一下以下的日语和英语写法
1、脏衣物请放于此收纳箱,谢谢。1、汚れた衣类は、このストレージボックスを闻かせ、あなたに感谢してください。1, dirty clothing, please let this Storage Box, thank you.2、您的衣服已经洗好放在房间了。2、あなたの服も、部屋に洗浄されている。2, your clothes have been washed...

求日语高手帮忙翻译一些句子,谢谢了
1 家に帰った後他人のものを自分のものに勘违いしたことに気づきました。2 ―お子さんの病気が治りましたか?―ありがとうございます。もう治りました。この子っは体が弱いので、冬になると风邪を引きがちで、夏になるとお腹が壊れがちで、いつも心配しています、―この薬...

相似回答