哪位大神能帮我翻译一下。急啊啊啊啊快点啊。。。。

如题所述

一天下午,学校话剧导演突然大声对我说:“我的一位女演员生病了,她只有一句台词,只有你的身型合适穿她的衣服。”我说:“好吧。”他说:“很简单的。”但是真的一点都不简单。台上,四名男演员和女演员说着他们的台词。我张开了嘴,却一个字也吐不出来,我甚至不能呼吸。我飞快的从舞台上跑了下来。
当我跑下舞台的时候,我撞翻了一杯放在桌子上的葡萄汁,紫色的果汁撒到了安德丽亚的身上,她是话剧的女主角。她对我露出了厌恶的表情,我想她打算杀了我。
不过,安德丽亚很快就说:“哦,你太傻了。为我妹妹的愚蠢喝一杯!干杯!”她拿起另一杯葡萄汁并喝了它。其他演员相继模仿并闭幕。观众以为我的失误是演出的一部分。
演出结束后我向每个人道歉。让我意外的是,他们并没对我生气。他们说:“这就是在舞台上的一部分。”我可能会失误,但我喜欢上台表演。我想会再次尝试的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-12-26
”我的一位女演员病了,她只有一句台词,你是唯一能穿上她衣服的人。“一天下午,学校戏剧导演突然对我说。我说:”行“。”比较简单“,他说。”但一点儿也不简单,在舞台上其它四个男演员和女演员说他们的台词,我张了张嘴,什么也说不出来,甚直不能呼吸,我快速跪下了舞台。
当我往舞台下跑时,我碰倒了桌子上一杯苹果汁,紫色的苹果汁洒在了戏剧女主角Andrea身上,她厌恶好看了我一眼,我感到她好像要杀了我一样。
但是紧接着Andrea迅速说:“偶,你太蠢了,让我们喝掉我妹妹的愚蠢吧,干杯!“另一名男演员也迅速按着Andrea说的做了救了场。观众以为我的失误就是戏剧的一部分。
演出结束后,我向每一位演员道歉,令我吃惊地是:他们没有向我发火,他们告诉我,哪就是剧本的一部分,我可能错了,但是我想我喜欢在舞台上的感觉,我想我应该再尝试一下。本回答被网友采纳
第2个回答  2016-12-26
one of my actresses is ill. she has just one line , and you're the only one who fits her clothes. one afternoon, the school drama director suddenly shouted to me. but it wasn't easy at all. on the stage, four other actors and actresses spoke their lines. i opened my mouth. nothing came out. i couldn't even breathe. quickly, i ran off the stage.
我的一个女演员病了。她只有一句话,你是唯一一个适合她的衣服。一天下午,学校话剧导演突然对我喊。但这是不容易的。在舞台上,还有四位男演员和女演员说出台词.。我张开我的嘴。什么都没有出来。我甚至不能呼吸。很快,我跑了舞台。

哪位大神能帮我翻译一下。急啊啊啊啊快点啊。。。
一天下午,学校话剧导演突然大声对我说:“我的一位女演员生病了,她只有一句台词,只有你的身型合适穿她的衣服。”我说:“好吧。”他说:“很简单的。”但是真的一点都不简单。台上,四名男演员和女演员说着他们的台词。我张开了嘴,却一个字也吐不出来,我甚至不能呼吸。我飞快的从舞台上跑...

请哪位高手能帮我用英语翻译一下啊,急啊!!!
5. 老实说,我当时感到很尴尬,真希望地上能裂开一个口子把我吞灭。(to tell the truth)To tell the truth, I felt so embarrassed at that moment that I hoped there had splited a rift to swallow me at once.4. 教育重在培养学生的综合能力,而不是只注重他们的考试成绩。(emphasize ,r...

哪位高手帮我翻译一下啊(英文),急啊。星期三就要交论文了,不要翻译软...
The product in the use of some of the problems encountered in post it for the customer to view. To communicate with customers, listening to customer suggestions for new products, increase customer participation. Buy the product launch, create new sales channels.

哪位大神可以帮我翻译一下全文啊
全文翻译如下:In order to help me grow healthily, my parents make some family rules. First, we must honest to others. Honesty is the basic character of a person.为了使我健康成长,我父母制定了一些家规。首先,我们必须诚实相待。诚实是一个人最基本的性格。Second, we should take our...

哪位高手帮我翻译一下吧,急用,非常感谢啊!
在随机选择一个平局从10连续draws.if,第二轮抽签可能会选择以同样的方式从相同准备end.then的将所选择的抽奖纤维一个小绒板的和一个小的透明板覆盖。测量,根据指定的方法的所有的纤维。这是允许的,以减少通过把它们从1毫米的边缘,如果只有一个中等大小的样品需要的最后10个平的大小。手提包:采用...

哪位能帮我翻译一下啊谢谢了!!!
译文:离得总部太远了就会出现欺上瞒下的事情,所以,把人放在比较远的地方可以观察他是否忠诚,也就是现在所说的对企业的向心力有多高;近则易狎,,近使以观其敬;译文:离着身边太近了易于产生亲近但又态度不端正的事情,所以,把人放在身边容易观察他是否对事情有分寸感,是否敬业勤勉,是否可以...

哪位英语高手帮我翻译一下啊!我急需啊...在线等...我真的很需要...快...
fatter for the good nutrition and the former S type figure has gone,really remorseful.However,I am still the most beautiful white swan in my parents' mind no matter how,turning and dancing forever, although I know that I can't become the white swan .希望能帮上你喔!!!

日语请哪位好心人帮我翻译一下啊 很急!! 翻译器不给分
今もう仕事をして四か月になり、この短い四か月のうちに、仕事を一か月やったらもうおしまいにしようと何度も思ったことがあります。それはこの仕事に就いたばかりなせいか、またたまに社长にいじめられるのにたまらなくて、気持ちが悪くなって、もう新しい仕事を探そうと思ったせ...

哪位英语达人能帮我翻译一下啊??? 急需 谢谢啦
1. If your prices are reasonable, we will try to persuade customers to conclude a deal.2.我们愿按每顿900美元的价格接受您的订单。2. We may according to the price of $900 every meal accept your order.3.我们客户急需这些自行车,因此请尽快发货。3. Our customers are in urgent ...

...翻译句子 急急急~~哪位英语高手帮我翻译一下啊~~ 谢谢了 不要翻译器...
做我们能做的,献出我们微薄的的一份力吧!Do what we can do, give us a meager force of it!那么对于我们来说,还有其它降耗低碳的好方法 So for us, there are other good ways of reducing carbon 纸张的双面使用,节约用纸 Using both sides of a paper, saving the paper;不用一次性的...

相似回答