谁能帮我把这句话翻译成日语

给老社长买点纪念品。急用,请不要用翻译软件谢谢

第1个回答  2013-10-22
给老社长买点纪念品 古い社长にいくつかのお土产を购入する我一定会按您的要求做好的 私はあなたの要求に応じて良い仕事をする
第2个回答  2013-10-22
给老社长买点纪念品。古い社长にいくつかのお土产を购入。
第3个回答  2013-10-22
这个社长是前任社长还是现任有两个社长一个年纪大的一个是他儿子之类的还是已经退下但是做了公司的会长?
买纪念品是已经买了还是打算要买?
说这句话时对谁说的,上司还是下级还是同事?

第二句,是对谁说的,客户还是上司?

日语有很多暧昧的地方,要根据具体的语言环境改变语气等等。本回答被网友采纳

谁能帮我把这句话翻译成日语阿?
私の生活はいつもすべての道を丧失して、あれは依然として私の自由だ

谁能帮我把这两句话翻译成日语吗!!!求
いろいろな食べ物を买った。

谁能帮我把这句话翻译成日语
涙を流すことは不可能で,こんな人生ではありえない。

谁能帮我把这句话翻译成日语,最好有发音或将汉字注上假名
xx会社(かいしゃ)の一员(いちいん)になって本当(ほんとう)にうれしいと思(おも)います。今后(こんご)様々(さまざま)なことを覚(おぼ)えて、皆(みな)さんと一绪(いっしょ)に仲良(なかよ)く、会社(かいしゃ)のために顽张(がんば)っていきたいと思(おも)います。

谁能帮我把这几句话翻译成日语???急!!!
1 軽くがあって、桜华が散った。あの一件も真挚な友情を永远に残るは私たちの胸に。2 距离が大きくなって、心を打ち明けたら少なくなって、长い歳月、私の考えではその分友情も薄いです……3あなたの言った、あなたは私を连れて离陆し、悲しみ、飞んでいく忧郁へ向けて、自分の...

谁能帮我把这段话准确的翻译成日语啊?谢啦~~~
6、オープンする职前育成などの仕事を获得することができるように、本社が协力し、取るがオープンした後も定期的に谁か来てやって诸般の指导を受けてきた。7、自分オリジナル商売をしたため、ライバルが発生した场合にだけ、孤军奋闘で対応する加盟店は本部を盾に、门编として支援...

谁帮我把这句话翻译成日文
好きと言いたいが、軽すぎるかも 爱してる、暧昧すぎるかな 私はうまく自分の気持ちを表现できないだから、それだけは言える--- すべて(所有,全部,这里直译的话不太通),ありがとう。

谁能帮我把这句话翻译成日语再用罗马音写出来
Miyavi私达はあなたを爱してる。お诞生日おめでとうございます。

请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢
さえあれば、运命(うんめい)まで逆転(ぎゃくてん)できます。subete wa motto yoku nattekuru kamosiremasensi,kore ijyou wa akka ni nattesimau kamosiremasen.hitono gensoku wo hurenai youni sitekudasai.yuki sae areba ,unmei made gyakuten dekimasu.下面的是罗马音。希望能帮到您。

谁能帮我把这句话翻译成日语
月の舞 死と意味している曲を合わせて、月光を浴びながらダンスのステップを舞う。有点意境?^^;假名注解:月ーつき 舞ーまい 死ーし 意味ーいみ 曲ーきょく 合わせてーあわせて 月光ーげっこう 舞うーまう

相似回答