对面的日军朋友们,你们已经被包围了。请你们不要再做无谓的抵抗,立即放下你们手中的武器,向中国政府投降。中国政府会保证你们的安全。想想你们家中的父母妻儿。他们还在等着你们回家与他们团圆。而你们已经有多长时间没有和他们见面了。你们政府违反正义的侵略行为,致使你们在中国犯下了滔天罪行。你们失道寡助,必将失败。如果你们再不停止你们的侵略行为,你们必将受到更加严厉的惩罚。请你们认清形势,回归正义,珍爱自己的生命,不要再做无谓的抵抗和牺牲。立即放下你们手中的武器,向中国政府投降。立即放下你们手中的武器,向中国政府投降。
谁能帮我把这段话准确的翻译成日语啊?谢啦~~~
だ。ライセンス契约を结び、人によって、许人に、1种の独特なビジネス特许権を摘発し、教育、组职构造、経営管理および商品购买などの方面の指导と助けに、许人は特许の人がその费用を支払うという。通俗的话フランチャイズは特许侧の业务を开拓し、贩売の商品やサービスに対する一种の...
急!谁能帮我把这断中文翻译成日语啊``
君の嘘が信じていた私、そのため心を痛めるなんで、马鹿だ。哈哈,如果我再为了你伤心,我真应该去死,はぁはぁ、私が君のためもう一度自分を伤なた、死んた方がました。我不会实现对你的承诺的,每个人都应该想到现在的快乐以后会付出代价的!君に承引を果たすはずはない、 人々は今の...
谁能帮我把下面这段话翻译成日语呐~~网站自动翻译的勿入
大学の夏休みは楽しかったです。しかし、暑かったです。夏休みには沢山思い出を作りました(此处我翻译成 暑假里创造了很多美好的回忆)。その中、一番楽しかったのは友达と一绪に游んだ事です。皆は长い间会わなかったから、一绪に食事をしたり,嬉しくてビールも少し饮みました(...
谁帮我把这段话翻译成日语啊?
(教えてくれば、直しますので、お愿い致します)
谁能帮我把这一小段话翻译成日语啊 谢了
类似の栏から「会社职员」または「管理者」を选択することが出来る。二つの操作権限が异なるため、登录时の设定により区分することを设けられる。下の本文枠に名前とパスワードを入力し、登录をクリックすれば本画面に进入し、キャンセルをクリックすると退出となる。これらは登录画面...
谁能帮我把这些话翻译成日语?
2.请问,XX在哪里?怎么走?→ごめんください、XXへいきたいですが、ここからどういけばよろしいでしょうか?3.请问,我可以试穿一下这件衣服么?すみません、これをしちゃくしてもいいですか?4.好贵啊,能不能便宜一点啊?ちょっとたかいですけど、すこしやすくできませんか?
谁能帮我把这段翻译成日语呀 有小错误也没关系。 谢谢哦
纯手打 もう一方、ファション好きやミーハー族の消费者には、彼らはIPhoneが欲しいだけじゃなく、ブランド品に兴味があるだけかもしれない。例えば、一万ないし十万でブランド品のカバンを买う人が多いと思う。でも、私は人が何を买う前は自分の経済能力を考えなければならないと...
谁能帮我把这段话翻译成日语 急
我自己翻的(对比了一下在线翻译,有的词用得太生硬了,不符合生活日语):日本人が使うおかずの皿は非常に小さく、かわいいと见つけました。これも彼らが食事を控える方法の一つです。もう一つ日本人が重视されているのは「腹七分目健康法」というものです。その他、レストランでは客...
谁帮我把这段文字翻译成日文???
私はこれから一生の时间を使って、君を忘れるだろう。君に会いたい気持ちと希望と戦うだろう!物事は従来公平ではないんだ。私は负けに决まっているギャンブルをしている。一生の爱をかけて。
哪位日语高手帮我把这段话翻译成日文,谢谢了
和你在一起的日子,是我最开心的时刻。あなたと一绪のころは、私にとって一番楽しかった时期だと思う。你给了我别人没有给过我的快乐,很开心与你相遇,今まであなたほどわたしに楽しませる人はいなかった。あなたとの出会いは本当にうれしかった。虽然是擦肩而过,但别说谢谢的话语...