急!谁能帮我把这断中文翻译成日语啊``

(你没有资格让我为你付出,因为你不配!为了你而伤心,相信了你那么多的谎言,我真傻,哈哈,如果我再为了你伤心,我真应该去死,我不会实现对你的承诺的,每个人都应该想到现在的快乐以后会付出代价的!)谁能帮我把这段话翻译成日语呢?我不要机器的翻译,那些不准确```呵呵 谢谢各位了~!~

你没有资格让我为你付出,因为你不配!
君は私が払うのできない。贵様が资格がないから。
为了你而伤心,相信了你那么多的谎言,我真傻,
君の嘘が信じていた私、そのため心を痛めるなんで、马鹿だ。
哈哈,如果我再为了你伤心,我真应该去死,
はぁはぁ、私が君のためもう一度自分を伤なた、死んた方がました。
我不会实现对你的承诺的,每个人都应该想到现在的快乐以后会付出代价的!
君に承引を果たすはずはない、 人々は今の楽しさため代価を支払うのは当然のことだ。

恩,lz生气对自己不好,还是消消气吧~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-02-15
あなたに尽くすなんって、有り得ない、あなたにそんな资格がないもの!
あなたの为に悲しむなんって、あなたの沢山の嘘をを信じた私が马鹿だった。
ははっ、あなたの为に悲しむなら、死んだほうがマシ、あなたに妥协はしません!人间は皆目の前の快楽の为になんらかの付けを払わなけいけないです!
第2个回答  2010-02-15
あなたが私にあなたの资格はありませんので、あなたを资格がありません!君のために悲しくて、そんなにを信じなければならなかったら、俺の嘘は、马鹿だねえ。あっはっは、もし私はあなたのために、わたし、もう死にたいものを実现して、私はあなたのために、すべての人はすべて承诺を今后の快楽を払う代価だったはずだ

急!谁能帮我把这断中文翻译成日语啊``
你没有资格让我为你付出,因为你不配!君は私が払うのできない。贵様が资格がないから。为了你而伤心,相信了你那么多的谎言,我真傻,君の嘘が信じていた私、そのため心を痛めるなんで、马鹿だ。哈哈,如果我再为了你伤心,我真应该去死,はぁはぁ、私が君のためもう一度自分を伤なた...

急急急,谁能帮我把这段中文翻译成日文
ご饭を食べて、両国のおごりについてもさまざまな癖がある!日本人は普通家に招待客か家に连れていかれ、彼らの目的のために客をもではありませんのではなく、表现のために食事をしながら、凡そ系の家に来てくださいすぎている人たちは、気にする必要はありません。人がいるので...

【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
覚えてますよ、また记忆が新しい・・・A 我记得我接待的是一位叫做优奈的高二女生,她非常可爱,说话也很温柔。私が名前は优奈という高校二年生の女の子を接待しましたのよ。彼女はとても可爱くて、话をした时も优しかった。B 是短发的那个嘛?あの短い髪の毛の女の...

谁能帮我把这句话翻译成日语阿?
私の生活はいつもすべての道を丧失して、あれは依然として私の自由だ

谁能帮我把这段话准确的翻译成日语啊?谢啦~~~
だ。ライセンス契约を结び、人によって、许人に、1种の独特なビジネス特许権を摘発し、教育、组职构造、経営管理および商品购买などの方面の指导と助けに、许人は特许の人がその费用を支払うという。通俗的话フランチャイズは特许侧の业务を开拓し、贩売の商品やサービスに対する一种の...

请帮我把这些中文翻译成日文谢谢了啊
この正面は场内で表すのでさえすれ(あれ)ば、相手は落とし穴を始めて押さえて必ず1000时LP.を支払わなければなりません 顺便送你个日语翻译机,下次就不用求别人啦,很好用哦:http:\/\/www.excite.co.jp\/world\/chinese\/

有谁能帮我把这段翻译成日语
こんにちは、お邪魔します。私たちは中国から来深圳だった。主要生产ledボールあわ灯笼、led蛍光灯、発光ダイオード(led)射灯などが含まれている。添付ファイルには制品のパラメ-タ-表をお调べて、ありがとうございました 360浏览器上有翻译 ...

谁能帮我把这一小段话翻译成日语啊 谢了
类似の栏から「会社职员」または「管理者」を选択することが出来る。二つの操作権限が异なるため、登录时の设定により区分することを设けられる。下の本文枠に名前とパスワードを入力し、登录をクリックすれば本画面に进入し、キャンセルをクリックすると退出となる。これらは登录画面...

帮我把这段日文翻译成中文
真心がこもっている人はどこにいりますか。抱持着一颗真心的人在哪儿呢?まじめな时、あなたは私の恋人、胜手気ままだ时、あなたは私の何?认真的时候,你是我的恋人,任性妄为的时候,你又是我的什么呢?若しかしたら、一度昔に返ったら、きっとそんなことをしない。能回到年轻时,能...

请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
私は祖国を夸りに思う。休みの中にまたお母さんの家事をたくさん手伝って、お母さんにとても喜ばせました。今年の夏休み、私は英语と日本语も自分で勉强しました。大変でしたが、やりがいを感じました。これは私の夏休み、楽しい夏休みです。

相似回答