伝う和伝える什么区别?

如题所述

一个是自动词,一个是他动词,意思上就不一样了哟~而且自动词不能带宾语,他动词则是可以带宾语的,所以前面接的助词也会不一样!

伝う是自动词,“顺,沿,攀”的意思。例如:
屋根を伝って逃げる。/顺着屋顶逃跑。
なわを伝って登る。/攀着绳子往上爬。
雨水がといを伝う。/雨水顺着导水管流下。
この川を伝って行けば駅に出られる。/沿着这条河走去,就会走到车站。

虽然上面的例子里面,伝う前面的助词用的都是を,但是这里特别要说明的是,这里的助词を并不是用来提示宾语的,而是用来提示“移动、经过的地点或者离开的起点”,后面的动词通常都是表示去来回或者包含移动动作的动词,比如飞、跑、走等等

伝える是他动词,有下面这些意思:
1. 传,传导。〔伝导する〕。
热を伝える金属
传热的金属
振动を伝える
传导震动
鉄や铜は、电気を伝える。
铁、铜导电。
2. 传。〔後に残す〕。
3. 让,让给;传,传给。〔譲り与える)。
4. 传授。〔教えさずける〕。
5. 传达,转告,转达。〔知らせる〕;告诉,告知(言う)。
这里伝える前面的助词を就是用来提示宾语的了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-12-26

相似回答