谁帮我翻译下面的句子 拜托了```

电视已经成为我们生活的一部分.`没有电视的生活应该会很无聊,但是现在有了电脑,取代了电视在人们心中的地位,电脑更为方便.所以没有电视的日子我们一样可以知道很多讯息.

第1个回答  2006-04-15
The television has already become a part of our life, without which we will feel very boring. Now we have computer, which replaced the status of TV in our heart. It is more convenient .Therefore without television we also could know a great many information.
第2个回答  2006-04-15
Telivision has become one part of our daily life.If there is no telivision, the life would be very boring.Fortunately,the computer was born,which takes the palce of telivision in people's mind,for the computer is more convenient.In this case, we're still able to get lots of information wothout telivision.
第3个回答  2006-04-15
TV has been a part of our life,our life will be boring without TV. However, computer takes the place of TV in people's heart now. Because computer is more convenient than TV,we also could receive lots of information without TV.
第4个回答  2006-04-15
TV has become a part of our daily life. Our life should become colorless without TV. Nevertheless, now the computer is taking place of TV in our heart. Computer is much more convenient than TV, so we can still get lots of information everyday even without TV.
第5个回答  2006-04-15
Television has become a part of life.`No TV life will be boring, but now have a computer, replacing the status of television in people's minds, the computer more convenient.Therefore, there is no TV day we can know that many messages.

谁能帮我翻译下面的日语拜托了一定要附上罗马发音 这些东西可以直接带...
预(あず)ける荷物(にもつ)はありますか。 (a zu ke lu ni mo tsu wa a li ma su ka)有需要托运的行李吗? はい、あります。(ha yi a li ma su)有 いいえ、ありません。(yi yi e a li ma sen)没有 これは机内(きない)に持(も)ち込(こ)めますか。(ko ne wa ki...

谁能帮我翻译一下下面这段话啊,翻译成日语。拜托了。。。!!
京都市豊かな日本の风情を、日本人の心の故郷を、「本当の日本」。京都市にほぼ毎日、祝贺活动や定例の祝日で、富んで浓厚な地方の郷土风情。最もにぎやかなのは祇园祭や时代祭り。京都市はまた中国化」の深い都市で、たくさんの店の名称には汉字の迹。我最喜欢的日本城市是京都。京都旧称平...

请各位高手帮忙翻译下列句子。拜托了,谢谢!
请高手帮忙翻译下列句子,拜托了,谢谢 1是她坚持要邀请史密斯一家来参加晚会的 2只要你坚持不懈,迟早会战胜你遇到的所有困难 3 气象员说第一场雪有益于庄稼 4很多年之后他才知道在危难时帮助他的人是谁 5参加全运会的运动员来自各个国家 请各位高手帮忙翻译下面两段话,拜托了,谢谢 ①症...

急求!谁能帮我翻译下面的句子!翻译成英文,先谢了!
This style has better color and cloth 3这些衣服尺寸够大件很合适你们外国人穿。These clothes are big enough for you .4这个款你要多少件,How many do you want in this style?.5货款是5000元 先给钱,等等我打包好就给你发货,The payment is 5000 yuan.We will pack and send the goo...

那位帮我用英文翻译下面的句子,急用啊!拜托啦…:我们曾哭过,后悔过,但...
We had cried, and regret, but never give up! Because we don't want to waste the fee youth, to give up the dream. Brothers and sisters, let us work together and achieve our dreams.

急!急!急!谁能帮我把下面的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了...
2、仕事の内容 この月の中に,多く私の主要な仕事の内容は事务室人员に协力してしっかりと行う行政部の各行政の人事と日常の仕事。この过程の中で、见て、闻いて、私の学などの方式を采用した、一応事务室の文员の具体的な业务知识を理解しました、会社の勉强した事の専门の知识に広く开拓しま...

请帮莪翻译下下面的。。拜托了
(好乱...)翻译:不要激动思想有吗?不,我对你在和我开玩笑是看你如何对待我,我去打针了妻子88 你为什么总是想要这对我来说是不只是一个玩笑,你真的不晕我用这个表达法噢~ ~我爱你,XXX不这和我玩好!我了解你。也就是说,不知道你那么不知道怎样来表达他们自己的我!

请帮我翻译下面的这段话,拜托啦~?
关于您提出的新津贴要求,我们确认Centrelink公司在2008年10月9日已被告...,2,那么长只有5分。谁理你,1,请帮我翻译下面的这段话,拜托啦~we confirm that centrelink was contacted on 9 oct 2008 about your intention to claim newstart allowance,a claim form will be provided at your ...

大哥们啊,谁能帮我翻译一下英文句子啊,拜托啦,
你好,可以译成:(属于)我们地童话,我永远不会忘记,如此的美妙,如此真实!谢谢你为我付出这么多,我绝不遗憾,只为有你!希望能帮到你!

请帮我翻译下面的句子。
Mary's father travels to work by car.看电视太多不利于健康。= Too much television isnot good for health. Watching too much television does the health bad.这位老人需要一把椅子。= That old man needs a seat. That elderly person requires a seat.每个给你两个, 第二个更好的。

相似回答
大家正在搜