急,求古文翻译

又二岁,拜太仆寺丞,磨勘钱帛粮草,监永城和籴,知海陵监。三岁,用监最迁大理寺丞,赐绯衣银鱼。迁太常丞、知鼎州。州杂蛮蜑①,喜以攻劫为生,少年百余人私自署为名号,常伺夜出掠居人,居人恶之,莫敢指。君至而叹曰:“夫政,民之庇也。威不先去其恶,则惠亦不能及人。”君政既行,盗皆亡入他境,约君去乃还。迁国子博士,奉使两浙、江南,言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。
谢谢啦!

又过了两年,被授予太仆寺丞的官职,经过了钱帛粮草的磨砺,监视永城和籴,了解知海陵监。第三年,被调迁到打了任寺丞,赏赐了绯衣银鱼。调迁太常丞,主管鼎州。鼎州的治安杂乱无章,常常有许多强盗,喜欢以抢劫掠夺为生,有上百个年轻人自己起了名号,常常乘夜晚出来掠夺百姓(财产),百姓都很厌恶他们,但是都不敢出来检举、揭发。您到了那里就叹息说:“这里的政事,是百姓的弊病。威慑如果不先去除百姓的弊病,那么恩惠就不能传达到每个人。”您的政事主张一实施,强盗土匪都逃到其他地方去了,于是您被召回了朝中,被迁任为国子博士,奉命出使两浙、江南,言说茶盐的利害,查看州县的官员,都是皇上的旨意。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-01-02
大概是说:做学问的道理,应该以有自己的见解,用得着才算是真的。
凡是人云亦云,依样画葫芦的,不是流俗之人,就是研治经学书呆子。我这一篇所列的文章,有自己的偏见,有跟别人不一个的论点,学者们在不一样的地方,更要用心理解体会,真理只有一个,但可以从不同的角度去理解。在水中再加水,雷同附和,哪里是做学问的?
这段话是撰者判断各人思想的标准。他认为随声附和、人云亦云者,无足轻重。每个人的思想都应有其独到的地方。只有从不同的角度来观察事物,才能有更全面更正确的认识。
第2个回答  2020-05-02

《急》翻译古文
⒅〔为变徵(zhǐ)之声〕发出变徵的声音。古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,声调悲凉。⒆〔慷慨羽声〕声调激愤的羽声。⒇〔瞋(chēn)目〕形容发怒时瞪大眼睛的样子。21〔终已不顾〕始终不曾回头。形容意志坚决。翻译 太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来...

急!求古文翻译!
1.【译文】 孙武,齐国人。以兵法进见吴国国王阖庐。阖庐说:“你的十三篇,我都看过了,可以小试一下指挥队伍吗?”回答说:“可以。”阖庐说:“可以用妇女来试吗?”孙武答;“可以。”于是吴王允许派出宫中美女一百八十人。孙武把她们分为两队,用吴王宠爱的妃子二人为两队的队长,并令所有的人...

急!求三句古文翻译。
1、因为翻(当为人名,可能是指虞翻,三国时吴国大臣)又懂得医术,所以自请跟随;(需要下文再推断);2、魏国大将于禁曾被关羽擒获,关在城中,孙权打败关羽破城之后,把他给释放了。3、应该闭上的时候却开着,应该开时却关上,这么做能获得成功吗?此处“邪”是语气助词,没实意,同古诗中“上...

求古文翻译。急急急!!!
天下才没有与君王二心的人,品德和礼仪形成了远方的人才会归顺.可是品德、礼仪、诚信,这是国家的大事,就像君臣、父子的关系一样,不可在短时间内就废除.所以孔子说:“君王使用臣子凭着礼仪,臣子侍奉君王凭着忠诚.”又说:“自古以来都有死,

心急文言文
1. 王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?

帮我翻译下古文吧,急急急给我个古文翻译网也可以
1.乘舆所在,士庶走集,故繁盛如此 译文:皇帝居住的地方,士庶都赶赴聚集到这里,所以这样繁华兴盛。2.东海有孝妇,无子少寡,养其姑甚谨 译文:东海有一个深明大义的妇人,没有孩子,年轻时就成了寡妇,奉养婆婆十分谨慎有礼 3.河东太守郊迎,负弩矢先驱至平阳传舍,遣吏迎霍仲孺 译文:河东...

文言文"求"
彼交匪敖,万福来求。——《诗·小雅·桑扈》 12. 通“赇”。贿赂 [bribe] 阜其财求。——《国语·周语上》 2. 文言文,求翻译 翻译如下:等到项梁率领抗秦义军渡过淮河向西进军的时候,韩信带了宝剑去投奔他,留在他的部下,一直默默无闻。项梁失败后,改归项羽,项羽派他做郎中。他好几次向项羽献计策,都...

急!求这段古文翻译,希望看哪位文言老师学者,那里有有这翻译麻烦给说一声...
上好胜必甘于佞辞,上耻过必忌于直谏,如是则下之谄谀者顺指而忠实之语不闻矣。上骋辩必剿说而折人以言,上眩明必臆度而虞人以诈,如是则下之顾望者自便而切磨之辞不尽矣。上厉威必不能降情以接物,上恣愎必不能引咎以受规,如是则下之畏者避辜而情理之说不申矣。夫以区域之广大,...

急用文言文怎么说
公西华问孔子:"仲由问‘听到了就实行起来吗',您说‘有父兄在';冉求问‘听到了就实行起来吗',您说‘听到了就实行起来'。我有些不明白,大胆来问问您。"孔子说:"冉有做事往往畏缩不前,因此我鼓励他;仲由的勇气一人抵几人,敢于作为,所以我让他慎重。" 2. 古文三上文章翻译本人有急用 原文:钱思公虽生长...

偷鸭求骂食文言文
1. 偷鸭求骂译文,急啊 在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。 到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。 这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿...

相似回答