《希腊神话和传说》:[德]斯威布 著 楚图南 译 人民文学出版社 2003
理由:人民文学这个是老书新版,已经再版了很多次了,广受欢迎。该书特点是取材广泛,从多种不同的希腊文献中将凌乱复杂、矛盾歧出的希腊神话和传说加以整理编排,使前后贯串,形成前后相关的一个比较完整的体系。楚图南的译本,明白晓畅,功力深厚。里面有数十副英国画家斐拉克曼的线描插图,并且书后附有大量人物(中外对照)的简介。可以说,这部书是国内了解希腊神话最经典的译本。
其余:
《希腊神话故事》:[德]施瓦布 著 刘超之 艾英 译 宗教文化出版社 1996
理由:如果你实在买不到上面首推的版本,那么这个版本也可一观。体例与上面版本不太一样,简单一些,人物简介也不算丰富。对于只是概要了解者还是有帮助的。
《希腊神话》:[俄]库恩 著 朱志顺 译 上海译文出版社 2006
理由:和斯威布的作品比较而言,库恩的这部作品,在整个神系构成的解析上,更完整系统一些。但文笔的生动性则稍欠。而且插图不多,人物介绍没有前者那么丰富。
《希腊神话》:[希腊]阿波罗多洛斯 著 周作人 译 中国对外翻译出版公司 1999
理由:本书是周作人先生四十年前的翻译作品。是中国第一部根据希腊文翻译的《希腊神话》,同时它也是世上唯一保留下来的希腊人自己写的《希腊神话》;周作人先生寓研究于翻译之中,在翻译之前和过程中,作了大量研究工作,并用优美的散文笔体将研究成果写成注释附在卷后。 但这本我没有仔细看过,所以印象不深,无法做更具体的评述。而且相比前几种来说,这个版本似乎市面上更少见一些,也不知你能否买到。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考