高分悬赏,几个简单的日语句子翻译~~

1学生必须认真学习。

2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。

3明天不来也可以吗?

4小野会弹钢琴吗?

5上班请不要迟到。

6我的爱好是看棒球比赛。

7暑假期间,想去个什么地方。

8睡觉之前请先洗澡。

9在回国之前请到我家来一趟。

我已经翻好了,只是对一下答案,知道的朋友请不要抄袭别人的和用翻译机器哦,多谢支持~~

想先阐述我的观点,语言不比理科,只有绝对的唯一的一个答案。语言是活的,同一句话或许会有无数种表达方式,所以对答案这样的说法无法认同,个人觉得应该说是分享一下不同人的不同的翻译风格,取长补短互相学习,你同意吗?

1学生必须认真学习。
学生はまじめに勉强するべきです。
学生はまじめに勉强しないといけない。

2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。
テレビの音がでかすぎるから、小さくしてください。
テレビの音がうるさすぎるから、静かにさせてください。

3明天不来也可以吗?
明日は来なくてもいいですか?
明日は来なくても大丈夫?

4小野会弹钢琴吗?
小野さんはピアノが弾けますか?
小野さんはピアノを弾くことができますか?

5上班请不要迟到。
仕事に遅刻しないでください。
仕事の时间に遅れないでください。

6我的爱好是看棒球比赛。
私の趣味は野球试合を见ることです。
私は野球の试合を见るのが好きです。

7暑假期间,想去个什么地方。
夏休みの间に、どこかに行きたいです。
夏休みのうちに、どっかに出かけたいです。

8睡觉之前请先洗澡。
寝る前にお风吕はいてください。
お风吕はいらないうちに寝ないでください。

9在回国之前请到我家来一趟。
帰国するまでに私の家に一回来てください。
帰国する前に一度うちに寄ってください。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-12
1学生必须认真学习。
学生はまじめに勉强しなければなりません。

2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。
テレビの音は大きすぎだから、小さくしてください。

3明天不来也可以吗?
明日来なくてもいいですか?

4小野会弹钢琴吗?
小野さんはピアノを弾くことができますか?
OR小野さんはピアノができますか?

5上班请不要迟到。
会社に遅れないようにしてください。

6我的爱好是看棒球比赛。
私の趣味は野球の试合を见ることです。

7暑假期间,想去个什么地方。
夏休みの时に、どこか游びに行きたいです。

8睡觉之前请先洗澡。
寝る前にお风吕に入ってください

9在回国之前请到我家来一趟。
帰国する前に私の家に来てください

像是新世界教材的课后练习呵呵~
第2个回答  2009-11-12
1.学生は本気に勉强すべきだ

2.テレビの音は余り高いですが、ちょっと低くに调整てください

3.明日もここに来ないでしょうか

4.小野はピアノを弾くことができますか

5.自分の出勤は遅れにしないでください

6.野球试合を见るのは私の趣味なんです

7.夏休みの间、どこに行きたいな

8.寝る前に、お风吕に入りなさい

9.帰国の前に、私の家に寄ってよろしいでしょか
第3个回答  2009-11-12
1、学生はちゃんと勉强するべきだ。

2、テレビの音がおおきすぎて、少し下げてください。

3、明日、来なくでもいい?

4、小野はピアノをできるか。

5、仕事に遅刻しないように。

6、私の趣味は野球の试合を见て楽しむことだ。

7、夏休みにどこかに行きたいと思う。

8、寝る前にお风吕に入りなさい。

9、回国前に是非家に来たりしてください。
第4个回答  2009-11-12
1、学生なら勉强しなければなりません。
2、テレビの声が大きすぎるかた、ちょっと小さくしてください。
3、明日来なくてもいいですか。
4、小野さんはピアノが弾けますか。
5、仕事に遅刻しないでください。
6、私の趣味は野球の试合を见ることです。
7、夏休みの间、どこかへ行きたいです。
8、寝る前に、お风吕に入ってください。
9、帰国前に私の家に来てください。
第5个回答  2009-11-12
1学生必须认真学习。
学生は真面目に勉强しなければならない
2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。
テレビの音が大きすぎるが、それをちょっと小さくしてください
3明天不来也可以吗?
あした、来なくてもいいのか
4小野会弹钢琴吗?
小野さんはピアノのことが弾けるのか
5上班请不要迟到。
出勤は遅れないでください
6我的爱好是看棒球比赛。
私の趣味は野球の试合を见ることだ
7暑假期间,想去个什么地方。
夏休みの间、どこかへ行きたい
8睡觉之前请先洗澡。
寝る前にまずお风吕に入っておいてください
9在回国之前请到我家来一趟。
帰国の前に一度私の家へ来てください

参考!

高分悬赏日语翻译
所谓快乐:鼠戏猫,鸭戏狗,迪斯尼乐园扮小丑。

高分悬赏,几个简单的日语句子翻译~~
1学生必须认真学习。学生はまじめに勉强するべきです。学生はまじめに勉强しないといけない。2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。テレビの音がでかすぎるから、小さくしてください。テレビの音がうるさすぎるから、静かにさせてください。3明天不来也可以吗?明日は来なくても...

高分悬赏翻译两段日文
1.大、小型ルームタイプの関系は、この社会の効率か公平への选択も含んでいる。またこの両者の矛盾から、企业の利益最大化と社会福祉最大化の间の距离も测れる。デベロッパーの立场では、高収入の人たちを対象とする大型タイプの方がもっと利益高くなる。特に立地が优れた地域にとっ...

高分悬赏翻译一篇日文
兄弟のペアを、彼らは80层に2阶に住んでいた。自宅、旅行や建物の电気のことが分かった1日!これは、荷物の大きな袋を持って、それがない他に选択肢がいるようですので、私の弟 兄弟のペアは、我々は阶段を登る必要があります!结果として、彼らは阶段を2つのパッケージに荷物を运...

日语高手请进,帮忙以下内容中文翻译日文,感谢,高分悬赏!!
1.请当心不要患上感冒。风邪引かないように気をつけて下さい2.没想到是这么有意思的电影。こんなに面白い映画とは思わなかった。3.你要去邮局的话,请顺便帮我买邮票吧。私は、ピーマンとニンニクなどの野菜が嫌いです。1.音乐会的门票很快就销售一空了。コンサートのチケットはす...

100分高分悬赏帮忙翻译一段日文签 多谢
つらいことや、苦しいことの多い时。难过之事,苦痛之事多有之时 人の意见に耳をかたむけ 多汲取他人之见 新しい方法を発见して 去发觉新方法 开运の手がかりをつかむ努力が何よりも大切。努力去抓住运势比及任何尤显重要 第二签:1.恋爱 相手の心がこちらに向いていても 即便对方...

高分悬赏-中翻日-(10句简单日常用语)急!
2.その雑志は 王さんのですか?\/ それは 王さんの雑志ですか。(そのざっしは おうさんのですか?)3.これは 何の本ですか? フランス语の本です。(これは なんのほんですか? ふらんすごのほんです。)4.スミスさんは フランス人ですか アメリカ人ですか?アメリカ...

高分悬赏翻译一大段日语
【wasurete shi ma e ba ii yo ,kannji naku na cha e ba ii】忘记吧(也没有关系) 失去感觉吧(也没有关系)擦(す)りむいた心(こころ)に盖(ふた)をしたんだ 【suri muita kokoro ni futa wo shitan da】掩盖受伤的心 「伤(きず)ついたって平気(へいき)だよ もう痛(いた)みは...

高分悬赏翻译歌词,日语高手进
わが待つ人も我を待ちけん 【朝夕盼君至 君却舍我去】鸳鸯の雄鸟にもの思ひ羽の 【鸳鸯雄鸟 婵婵相思】冻る衾に鸣く音もさぞな 【羽僵衾孑 嘶鸣添寒】さなきだに心も远き夜半の钟【夜半钟鸣 心亦相远】闻くも淋しきひとり寝の 【闻声悲叹 孤枕难眠】枕に响く霰の音も 【碎...

高分悬赏!急求下面几句话的日语翻译!
1.我还没有认可你(ore wa mada kimi o nidomedakunai)●俺はまだ君を认めていない。\/我还没有认可你。(ore wa mada kimi o mitomete inai)●俺はまだ君を认めたくない。\/我还不想认可你。(ore wa mada kimi o mitometakunai)2.和你在一起真是愉快,能遇见你太好了(kimi...)...

相似回答