急!请日语高手翻译一篇文章!非常感谢!

神道是日本自古以来就有的宗教,是日本人精神世界的重要组成部分,和稻作文化有着密切的关系。古代日本人相信高山代写论文、河流等自然景物都有灵魂,并称之为“神”,同时,一部分英雄和统治者也被信奉为神。人们认为这些神会给人类带来幸福或者不幸,所以对神加以崇拜。而且日本自然灾害多,抗御能力差,从而形成敬畏神灵,崇尚神灵的心理。这样就产生了神道,并建造了祭祀众神的神社。奈良初期天武天皇整理、编撰了各皇室、各部落流传下来的神话。这些神话表明天皇的统治正当外,还指出稻作的重要性,因为它是人民生活的物质基础,国家的根本。水稻是天照大御神赐给的,水稻耕作是神赐予的神圣的工作,举行神道的活动与稻作紧密关联着。
实际上在弥生时代开始水田耕作之前,绳文时代就已经存在崇拜自然的宗教。绳文人主要是对气候、风土等的自然信仰。神给人民带来恩惠的同时,也会给人民带来灾难。弥生人主要是稻作礼仪、祖先信仰,举行各种各样的祭祀活动。稻米自古以来就是日本重要的农作物,这些农作物以及世上存在的其他一切事物,在古时候都被认为是受神的力量支配的。直到今天还有很多以村为单位举行的祭祀活动。农民集合的神社前,来祈求五谷丰收。所以自古以来,在插秧的时候就举行祭祀活动,向神祈祷稻米丰收。到了秋天,稻子成熟时,就举行秋祭,向神表示感谢。在举行祭祀的日子里,到处张灯结彩,去神社敲击大鼓,年轻人抬着神轿在城里或者乡村转来转去。现在在农村,抬神轿的年轻人越来越少,因此周围村里的人就专门赶来参加祭祀活动。
据说从绳文时代就有吃“団子”(丸子)的风俗,起初称为“粢”,即供神的年糕,把米、大豆、谷子等磨成面粉制成。春花三月供上丸子,迎接山神下山,十一月照例供上丸子送田神下山。在春天山神下山就成为田神,来护卫田野。到了秋天,农作物收割完毕,送神回到山中,田神就称为山神。作农业形成了稻作文化,同时对人的性格的形成也带来了巨大的影响。日本的水稻种植在水田里得以进行,再加上平原极少,开发水田是一项艰难的工作。为了能更好地种植水稻,必须整平稻田,以便引水灌溉。为了能获得好的收成,要不断地灌溉、施肥、除草、杀虫等,一旦某个环节出现问题,就会引起连锁反应,对其他作业造成影响,日本人为此付出了艰辛的劳动。如果什么时候停止稻米耕作一年,稻田里就杂草丛生,土地的肥力也将全部流失。在日本的农业中,不使用牛、马等家畜,一切都得由人来干,所以日本人的勤劳的性格是在不依靠家畜的农业的日本稻作中培养起来的。如果日本人不勤劳的话,就不能维持稻作,也就不可能有今天的日本吧。在农业机械化发展的今天,稻作在农业劳动中已成为一项不费力的工作,但是日本人已经养成了努力劳动的好习惯。这种勤劳的习惯对其他领域有着积极的作用。例如在公司里,每个人都是非常努力工作,以不努力工作为耻,如果自己的工作做的不出色或者不能按时完成都认为是不光彩的,以勤奋工作为美德,因而产生了努力奋斗的决心,又快又好地完成自己所从事的工作。自己从内心里也感到无比的自豪,在以后的工作中更加百倍地努力。可以说没有稻作生产,就没有日本人的勤劳。在当今日本社会中,勤奋、终身雇用、年功序列等可以说是归功于稻作文化。

楼上是机器翻译的,LZ不要用,不然就溴大了

这么长,我想大概没什么人会帮你翻译的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-30
习惯に他の范囲に肯定的な机能がある。例えば会社で、すべてによってが非常に勤勉に仕事、取得自身の仕事がない素晴しいか、またはすべての思考が名誉を与えられない时间に完了できなければ耻としてない勤勉に働が道徳的な卓越性として、勤勉な仕事を取る、従ってあった各人々にまた勤勉に戦う决定が、すぐに涌き出る完了する自分自身が従事している仕事を。より遅い仕事の最も深い感じからの自慢しているが、场所の百回あるために勤勉に无类に感じなさいまた所有するために。5月は食べない生产をする米を持っていない勤勉な日本语を言う。、终生の雇用勤勉な、日本の社会年长顺序でおよびそうある与える米の作りのに信用は文化を今言うように。 ある宗教の古代时以来の日本は、である日本の内部の世界の重要な要素、作る米が付いている亲密な関系があるために文化に活発にある。古代时日本人は山の执笔援助のペーパーを信じた、自然な景色すべての川に従って精神があり、それを「神」、同时に、英雄のある部分および定规と呼ばれるまた神のために信じられる。人々は従ってこれらの神が人间性にまたは不运幸福を持って来ることができたり、神に崇拝することを考えた。さらに日本の自然灾害は多数の保护能力悪かったり、従って形作る畏怖の神、advocationの神心理学をである。活発に作り出されるこののように持ち犠牲的な提供の多数の神の神社を组み立てた。日本のNaraの最初の期间日军皇帝は、様々な皇室、広がる様々な种族神话编集されて再构成した。これらの神话はそれが人々の物质的な基盘の生命であるので日本の规则の権利の皇帝を外で示すが、また米をする重要性を、国民の基础指摘した。もみ米は非常に帝国神に従って日赠与するである、もみ米の耕作は神が许可する神圣な仕事、把握活発な活动であり、米は密接に接続されている。 実际はで时间の开始住んでいる水田の耕作の前に、ロープの记事の时间既に持っている崇拝の自然な宗教を作る。主にロープの作家は気候、支部の状态および习惯にそしてそう性质の确信にある。神はまた人々に人々に亲切さを、ことができる灾害を持って来る同时に持って来る。主に他人をある米の作りがエチケット、祖先信じたり、保持する様々で犠牲的な提供の活动を作る。もみ米は世界が他のすべての事すべてがの神の强さ制御考虑された古代时の、ある、またこれらの谷物の古代时以来の日本の重要な谷物、である。また村によって今日まで非常に多くを単位のために握る犠牲的な提供の活动持っている。农夫は神社の前に、恳愿する谷物の豊富な収获を集まる。従って古代时以来、神に米の実生植物の时间把握を犠牲的な提供の活动、祈るもみ米の豊富な収获を移植している。いつ秋に、把握犠牲をに提供する落下成长した米は神への感谢を伝える。把握犠牲的な提供日にに、どこでもランタンによって饰られ、着色された吹流しは、神社の叩く音の大きいドラムに行くために、若者达都市または村の神のセダンの粗纺糸を持ち上げている。今度は田舎に、神のセダンを持ち上げる若者达はますます少数である、従って村人の周囲は犠牲的な提供の活动に特に参加する追いつく。 それは最初にでそう作る持っている食べる「団」を(ミートボール)ロープの记事の时期からの习惯、呼ばれる「キビ」と、神の前の即ち作りの供物月の新年のケーキ、米、大豆、パン小麦粉への粉砕のキビ言われ。ばねによっては3月の供给でミートボール、分野の山を降ろすために神を分娩するように通常の供给として11月の山を、降ろす歓迎された山の精神がミートボール开花した。ばね山の精神の山をなったり分野の神に、保护の监视分野来る降ろす。秋に、谷物は山のへのリターン、Tianセンに终了する、分娩する神を呼ばれる山の精神と収获した。农业を同时にまた持って来た人间の倾向の形成に巨大な影响を米を文化を作るために形作るように作った。日本のもみ米プランターは水田で続けていくことができるさらに平野は非常に少数、开発の水田である困难な仕事である。植物をもみ米はよく缶诘にするためには、潅漑を操縦するために水田を水平にしなければならない。リンクにこれのための困难な仕事に他の仕事に问题が、锁反作用をもたらすことができたら持っていたら影响を、日本人置いたらあったら、缶诘になるためにはよい谷物を得なさい、绝え间なく潅漑しなければならなかったり肥料、除草、昆虫のdisinfestationをおよびそう加える。时停止がまた雑草と一面にはえている水田の1年间、耕すもみ米土地の豊饶すべて流出すれば。日本の农业では、家畜を使用しないし、従って牛で、马は、すべて人间によってしなければならない従って升给をするために日本人の勤勉な倾向は家畜の农业の日本の米に依存しないある。勤勉ではない日本语がするために米を维持できなければまた日本を今日持つこと不可能。今日农业の开発の机械化では、米は农业の労働でなった项目が悩みに取らないが、日本人は既に勤勉に働くよい习惯を形作ってしまった仕事にする。
第2个回答  2009-10-31
干吗老翻译那些没用的东西?の
第3个回答  2009-10-31
习惯に他の范囲に肯定的な机能がある。例えば会社で、すべてによってが非常に勤勉に仕事、取得自身の仕事がない素晴しいか、またはすべての思考が名誉を与えられない时间に完了できなければ耻としてない勤勉に働が道徳的な卓越勤勉な日本语を言う。、终生の雇用勤勉な、日本の社会年长顺序でおよびそうある与える米の作りのに信用は文化を今言うように。 ある宗教の古代时以来の日本は、である日本の内部の世界の重要な要素、作る米が付いている亲密な関系があるために文化に活発にある。古代时日本人は山の执笔援助のペーパーを信じた、自然な景色すべての川に従って精神があり、それを「神」、同时に、英雄のある部分および定规と呼ばれるまた神のために信じられる。人々は従ってこれらの神が人间性にまたは不运幸福を持って来ることができたり、神に崇拝することを考えた。さらに日本の自然灾害は多数の保护能力悪かったり、従って形作る畏怖の神、advocationの神心理学をである。活発に作り出されるこののように持ち犠牲的な提供の多数の神の神社を组み立てた。日本のNaraの最初の期间日军皇帝は、様々な皇室、広がる様々な种族神话编集されて再构成した。これらの神话はそれが人々の物质的な基盘の生命であるので日本の规则の権利の皇帝を外で示すが、また米をする重要性を、国民の基础指摘した。もみ米は非常に帝国神に従って日赠与するである、もみ米の耕作は神が许可する神圣な仕事、把握活発な活动であり、米は密接に接続されている。 実际はで时间の开始住んでいる水田の耕作の前に、ロープの记事の时间既に持っている崇拝の自然な宗教を作る。主にロープの作家は気候、支部の状态および习惯にそしてそう性质の确信にある。神はまた人々に人々に亲切さを、ことができる灾害を持って来る同时に持って来る。主に他人をある米の作りがエチケット、祖先信じたり、保持する様々で犠牲的な提供の活动を作る。もみ米は世界が他のすべての事すべてがの神の强さ制御考虑された古代时の、ある、またこれらの谷物の古代时以来の日本の重要な谷物、である。また村によって今日まで非常に多くを単位のために握る犠牲的な提供の活动持っている。农夫は神社の前に、恳愿する谷物の豊富な収获を集まる。従って古代时以来、神に米の実生植物の时间把握を犠牲的な提供の活动、祈るもみ米の豊富な収获を移植している。いつ秋に、把握犠牲をに提供する落下成长した米は神への感谢を伝える。把握犠牲的な提供日にに、どこでもランタンによって饰られ、着色された吹流しは、神社の叩く音の大きいドラムに行くために、若者达都市または村の神のセダンの粗纺糸を持ち上げている。今度は田舎に、神のセダンを持ち上げる若者达はますます少数である、従って村人の周囲は犠牲的な提供の活动に特に参加する追いつく。 それは最初にでそう作る持っている食べる「団」を(ミートボール)ロープの记事の时期からの习惯、呼ばれる「キビ」と、神の前の即ち作りの供物月の新年のケーキ、米、大豆、パン小麦粉への粉砕のキビ言われ。ばねによっては3月の供给でミートボール、分野の山を降ろすために神を分娩するように通常の供给として11月の山を、降ろす歓迎された山の精神がミートボール开花した。ばね山の精神の山をなったり分野の神に、保护の监视分野来る降ろす。秋に、谷物は山のへのリターン、Tianセンに终了する、分娩する神を呼ばれる山の精神と収获した。农业を同时にまた持って来た人间の倾向の形成に巨大な影响を米を文化を作るために形作るように作った。日本のもみ米プランターは水田で続けていくことができるさらに平野は非常に少数、开発の水田である困难な仕事である。植物をもみ米はよく缶诘にするためには、潅漑を操縦するために水田を水平にしなければならない。リンクにこれのための困难な仕事に他の仕事に问题が、锁反作用をもたらすことができたら持っていたら影响を、日本人置いたらあったら、缶诘になるためにはよい谷物を得なさい、绝え间なく潅漑しなければならなかったり肥料、除草、昆虫のdisinfestationをおよびそう加える。时停止がまた雑草と一面にはえている水田の1年间、耕すもみ米土地の豊饶すべて流出すれば。日本の农业では、家畜を使用しないし、従って牛で、马は、すべて人间によってしなければならない従って升给をするために日本人の勤勉な倾向は家畜の农业の日本の米に依存しないある。勤勉ではない日本语がするために米を维持できなければまた日本を今日持つこと不可能。今日农业の开発の机械化では、米は农业の労働でなった项目が悩みに取らないが、日本人は既に勤勉に働くよい习惯を形作ってしまった仕事にする。
第4个回答  2009-11-08
古代日本の神道、宗教、ある日本の精神的世界の重要な一部であり、密接に稲作に関连している。古代日本の人々は、山々の论文、川などの自然の机能を记述すると信じ、魂を持っていて"神"は、同じ时间で、いくつもの英雄たちや神のように定规を信じているという。人々は神の幸福、あるいは人类の不幸をもたらすので、崇拝する神だと思う。また、自然灾害などの反神々の贫困层を作成する恐怖、神々の心理を尊重する。この神社では、结果しており、神社の神々を造られた礼拝。奈良、武帝初期の仕上げは、すべての王室のコンパイルは、部族の神话を言い渡した。天皇のこれらの神话は、正当なルールだけでなく、コメの重要性を指摘し、これは人々の生活のための物质的基盘は、国の基本的な。ライス天照大神瞽女し、稲作が与えられた神の作品は、神道の活动に开催された神圣な赠り物と密接米に関连している。
弥生时代には実际には自然崇拝のは、既に存在する縄文时代の宗教の前に水田农业を始めた。縄文时代は、主に気候、风土病やその他の自然信仰しています。神は人々に、また人々に灾害をもたらす恵みをもたらした。弥生时代は主にコメの仪式、先祖伝来の信念は、开かれた祭りの品种です。古代の时代以来、日本の主要な稲作、他のすべてのものとしてだけでなく、これらの作物は、世界では、古代に考えられている神の力によって支配されることに存在します。今日でもあるの単位としては、村の祭りで多くのです。する前に、神社豊作を祈愿する农民を设定します。したがって、古代以来で、神のコメの収获を祈愿するお祭りを保持する时间を植栽。秋には、コメ、秋のフェスティバルを开催する、成熟した表现を神に感谢。 1日のいけにえの仪式は、どこの神社パーカッションドラムに装饰され、若者の街や村を顺番に驾笼を运ぶ。今、农村部では、神々の数が减っ若者のように、人々の特别な礼拝のイベントに参加するために村に囲まれた。
縄文时代、米、大豆、キビなどの地面に、小麦粉から作られたに税関では、ケーキGongshenは、"団の息子"(ボール)は、当初は"キビ"と呼ばれ、食べていると言われて。春华3月にはボールのためには、山のボール上のフィールドをいつものように、11月には、山を神を満たして山を下り送信される神。マウンテンバイク春の神锡神は、フィールドを守るためになります。秋には、作物の収获は、送信オフに戻って山に、锡、神が山と呼ばれますが完了すると神。一方、人间の性格の形成にも大きなインパクトをもたらしたの农业は、コメ文化を形成。日本の水田で実施されることが、一绪に水田の开発にはほとんどプレーン困难な作业ですが成长した。良い田植え水田するためにはかんがい用に平准化する。豊作を取得することができるためには、灌漑、受精、农薬除草など、问题の一部を、1回の连锁反応を引き起こす可能性が継続しなければならない、他の业务への影响は、日本の重労働を支払った。场合が稲作年间停止するには、雑草の水田は、土地の肥沃完全に失われることがあります。日本の农业、すべての人々によって作られる必要がありますので、日本の自然の勤勉されます乾燥して、牛、马などの家畜を使用しない畜产农业に日本语コメ栽培にまで依存することはありません。场合は、日本语勤勉されていません、そして、我々は、それは不可能だ、今日の日本のバーでご饭を维持することはできません。农业労働力の农业机械の开発に今日では、コメ以外の骨の折れる作业だとなっている日本の良い习惯を养うために努力しなければならなかった。これは勤勉な习惯を他の分野で积极的な役割があります。例については、会社で、みんな一生悬命仕事をするのが耻ずかしい场合もや彼の仕事は时间どおりに完了することができないことが困难にアメリカ合众国とドイツのために働く耻ずかしいと思った、仕事のハード结果生じた作品をしないように悬命に仕事をされ决意を、高速で、彼のこと自身を完了します。自分の心の中からより多くの努力が、将来の100回の作业では膨大な夸りを感じた。そこにはコメの生产だということができますが、ない勤勉な日本人です。今日の日本社会では、ハード、终身雇用の作业は、年间消费电力シリーズ、などということは、稲作に感谢します。

恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
各种各样的事情,真得太感谢了。如果你不懂日语,我一点也不建议你用日文写东西给日本人。英文最好。要发的话,先前就说是朋友帮你翻译的,不要等别人问,那样不好。友たちに頼んで、翻訳してくれました。(拜托朋友帮我翻译的)。就这样了,你也加油吧! 有什么不懂得联系我就是。

请高手帮忙翻译成日语感谢信!!谢谢!!!
** **会社の** **グループに対する関心と支持を深く感じさせていただきました。プレゼントの非常な美しさと同时に日本の异国情绪と文化を深く堪能いたしました。ここに**社长の** **グループへの支持と诚実な友情に対し改めて感谢の意を表明いたします。

请日语高手翻译文章!!!中译日,千万不要是翻译网站上翻过来的啊!非常急...
私は小さいときからのどが好い颜にしていないかもしれませんが、私は歌を歌って上をするのではなく、それを朗読されるので、自己高校に上がりましたから、私は司会の道を歩んだ。勉强(べんきょう)放送最后には、その职业わけではありませんが、私は非常にこれが好きで、彼が今后も...

急求日语高手,翻译一篇文章
お母さんのことを、お母さんの行动を、言叶を、そして答えが出た。ぼくは、お母さんに反抗する気持ちを持ちながら、その一方で、感谢の気持ちも持っているのだ。そして、感谢の気持ちのほうが大きいから、お母さんへ反抗する気持ちをのみこんでいるのだと思う。【是因为怕老妈?生起...

在线求日语翻译,很着急,非常感谢!
最后、(しんいけん的名字不太好翻、翻错了会很失礼)しんいけん死了。所以我刚开始不是しんいけん。从那以后、幸福和愉快的事已经和我没有什么关系。是啊、我受到了给我这种寂寞的惩罚。十分感谢。拜托了···

急 请帮忙翻译一下(日语的一封信)
如果有时间的话,请联系我,我通过MSN在线给你传过去 おつかれす メールは、つかえるようになってる メールアドレスの费用は、送金しました。メリットの返事まってます。辛苦了 邮件又能发了 邮件地址的钱,我交了。我等你MERITO的回信(应该是公司名)よろしく 今日は使えました。ま...

急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。_百度...
日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。あそこに行(い)ったら、きっと一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)して、働...

求日语高手把这篇文章译成日文!非常感谢!
子供の时から私はずっととても好きですから、年少の时,日本のアニメ?漫画を见るのは见ますのストーリ、あるいは奇异な热血に注意することを始めた後にあれらの思春期に入る美男美女で(笑)切れの中でいつも小さい女中~を出します:このような感叹の出场、私も身が「この子は女子学生...

麻烦日语高手帮我翻译一小篇日语文章吧。非常感谢。
影を残します子供にこの时でも、私は小さい时はやはりレビューの批判、私のお母さんは私、间违っている事をして私も今やったの厳しい批判にしました!更に勇気がありません!!あなたはあります何が本当の误り、はっきりさせるべき、批判の批判の必要はありませんも行って批判しま...

跪求一篇作文的日语翻译,高手请进
どこにでもある空気。まさに私达が知っている、空気とは流动し世の中の隅々に満ち溢れていて、无形、无色、无臭のものです。まるで存在感がありません。けれども、もし空気が无ければ生きられないので、私たち全ては常に空気と共にあるのです。空気は无色无味だからといっても、...

相似回答
大家正在搜