翻译成韩语(谢绝机器)

在韩国现行宪法中,将宪法法院和大法院均规定为宪法
保障机关,相关内容分别规定在宪法第6 章和第5 章中。
两者是并列同级关系而非上下级关系。两机关所发生的冲突
主要表现在宪法诉求之场合。其具体情形表现为:
大法院对命令、规则、处分有违宪审查权,而宪法法院对命
令、规则的规定自身存在侵害国民基本权利之情形,有权进
行宪法诉求审判。这样看来,两机关很有可能形成不同的结
论而造成冲突。

한국에서는, 현재의 헌법, 헌법 재판소와 대법원 헌법 보호 기관, 헌법의 관련 조항 제 6 장 및 제 5의 내용됐다가 필요합니다. 2 나란히 동일한 수준보다는 우수한 - 종속 관계에있습니다 간의 관계. 2 당국의 갈등을 중심으로 행사의 헌법의 요구에 나타나신입니다. 구체적인 상황은 다음과 같았다 : 대법원의 명령, 규칙의 처벌이 헌법의 힘을, 그리고 헌법 재판소의 명령에 따라 자기에 대한 규칙을 검토 - 국가 상황의 근본적인 권리의 존재, 바로 헌법 재판을 호소했다. 그것은 두 기관의 형성 가능성이 충돌에 의해 다른 결론에 발생합니다 나타납니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-09
현행 한국 헌법 상, 헌법법원과 대법원을 헌법보장기관으로 정하고 있으며 관련내용은 헌법 제6장 및 제5장에 각각 명시되어있다. 양자는 나란히 동급 관계이며 결코 상하급 관계가 아니다. 두 기관 사이에 발생하는 충돌은 주로 헌법진정 현장에서 나타난다. 구체적으로 본다면, 대법원은 명령,규칙,처분 등에 대해 위헌심사권을 갖고있는 반면 헌법법원은 명령,규칙에 대한 규정 자체가 국민기본권리를 침해할 수 있는 상황에 대하여 헌법진정심판을 진행할 수 있는 권리가 있다. 이렇게 볼 때, 두 기관이 도출해낸 결론이 서로 달라 충돌이 발생할 가능성이 지극히 많다.

韩语翻译谢谢~拒绝机器
하지만 개인이자신의 이로움을 추구하는 것은 지극히 당연한 일이며 사...

韩语口语翻译 谢绝机器翻译~
这个意思可以理解为:询问第三者的时候, “你觉得他有女朋友吗?”因为主语不明确,这个还可以理解为:“你觉得我有女朋友吗?” 这个问题是别人在怀疑我是不是有女朋友。第二句: “不能正面回答的。。。”

帮忙翻译成韩语谢谢(谢绝机器)
국가의 경제 발전을 법적 제도의 추가 개선에서 지난 몇 년간의 경제 번&#...

一个韩语问题,谢绝机器翻译
散户进场推动大盘上涨。개미 투자자가 시장에 들어와 주가지수의 상승을 이끌다.奥运会驱动经济发展。올ኒ...

韩语问题,谢绝机器翻译啊
前两句通过什么把什么变成了什么你没搞清 仔细读读 是不是不通顺呢 灵活翻译为——最近把生活中的琐屑小事灵活运用到事业思维中 从而成功的主妇越来越多。当你真正完全读懂长句的意思后 间接翻译很重要——不必翻译出每个单词的意思 通顺但是没有改变意思 ...

帮忙翻译成韩语,拒绝机器
로신선생께서 말하기를:"누군가 벽에 창문을 하나 내자고 제기하면 꼭 &#...

求韩语达人翻译一段话 谢绝机器
를 하지 말아요. 게가 알면 나한테 화를 낼지도 모르니깐요.花时间用心翻译的哦,希望能帮到你^^ ...

请帮忙翻译一句韩语,谢绝机器
鄙视1楼,都说了谢绝机器.因通用性和实现性高,所以我很务实,实现我的浪漫的传奇文学.我可以忠实于abc Brand Concept,开展Brand效应,从而更容易接近于美的实现.

翻译成韩语(谢绝机器)
그래서 요즘 좀 피곤하고 자유시간이 거의없고..뭐 알바를 그만두면 괜&#...

翻译成韩语(谢绝机器)
한국에서는, 현재의 헌법, 헌법 재판소와 대법원 헌법 보호 기관, 헌법의 &...

相似回答
大家正在搜